BÜLBÜL'İ ŞEYDA (@rabiagoral23) 's Twitter Profile
BÜLBÜL'İ ŞEYDA

@rabiagoral23

Şeyda Göral

ID: 891244359320031235

calendar_today29-07-2017 10:29:48

322 Tweet

78 Followers

99 Following

BÜLBÜL'İ ŞEYDA (@rabiagoral23) 's Twitter Profile Photo

İki zarafetin buluşması; Biri sıcaklığı,sohbeti derinliği simgeler, diğeri zarafeti ve aşkı simgeler. Birini koklamak, birini yudumlamak; Eski bir aşkı hatırlatır, bir dostun tebessümünü göz önüne getirir

İki zarafetin buluşması;
Biri sıcaklığı,sohbeti derinliği simgeler, diğeri zarafeti ve aşkı simgeler.
Birini koklamak, birini yudumlamak;
Eski bir aşkı hatırlatır, bir dostun tebessümünü göz önüne getirir
BÜLBÜL'İ ŞEYDA (@rabiagoral23) 's Twitter Profile Photo

#Kalbine söyle sakin olsun Tevekkül güzeldir. Rabbine sığın, Allah'a güvenen yarı yolda kalmaz Umudunu yitirme şu hayatta herşeyin bitişi her zaman başka birşeyin başlamasına vesile olmuştur o yüzden Mevla görelim neyler Neylerse güzel eyler

#Kalbine söyle sakin olsun Tevekkül güzeldir. Rabbine sığın, Allah'a güvenen yarı yolda kalmaz Umudunu yitirme şu hayatta herşeyin bitişi her zaman başka birşeyin başlamasına vesile olmuştur o yüzden
 Mevla görelim neyler
 Neylerse güzel eyler
YaReN (@yare_n_) 's Twitter Profile Photo

________ . . . "Araya giren mesafeler aşılır da; _____♥︎~/Gönüle mesafe girerse, ______________/♥︎~İlacı yok" . . . ! ________

BÜLBÜL'İ ŞEYDA (@rabiagoral23) 's Twitter Profile Photo

#Kalp kilitlidir, her kalbin anahtarı farklıdır. Ne kadar zorlarsan zorla, yanlış anahtar doğru kalbi açmaz. Hz. Mevlana

#Kalp kilitlidir, her kalbin anahtarı farklıdır. Ne kadar zorlarsan zorla, yanlış anahtar doğru kalbi açmaz.
Hz. Mevlana
BÜLBÜL'İ ŞEYDA (@rabiagoral23) 's Twitter Profile Photo

#Ben bir insanın aklındakilerini anlamak istediğimde sözlerine bakarım. Ama kalbindekilerini anlamak istediğimde davranışlarına bakarım. Davranışlarınızla açtığınız yarayı sözlerle telafi edemezsiniz.

#Ben bir insanın aklındakilerini anlamak istediğimde sözlerine bakarım.
Ama kalbindekilerini anlamak istediğimde davranışlarına bakarım.
Davranışlarınızla açtığınız yarayı sözlerle telafi edemezsiniz.