Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile
Lori Thicke

@lorithicke

Author, entrepreneur, founder of Translators without Borders and Lexcelera. Currently writing Dacker’s Daughter about my nomadic life with an unusual father.

ID: 34959031

linkhttp://www.lorithicke.com calendar_today24-04-2009 15:50:00

2,2K Tweet

2,2K Followers

955 Following

CLEAR Global (@clearglobalorg) 's Twitter Profile Photo

Duolingo published this useful article about #Ukrainian and #Russian languages - the similarities and the differences. Thank you for supporting vital communication efforts in this difficult time for many.

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

How did I not know about the International Booker prize for fiction in translation? Fantastic shout out for the literary translators of the world who should share fully in the glory of their work, which has to be at least as good as the original. theguardian.com/books/2022/mar…

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

Translators and interpreters are heroes. The hope and the horror: my week as an interpreter on Ukraine’s border theguardian.com/global-develop…

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

Are scientific breakthroughs being lost in translation? Just one more reason why translators matter. theguardian.com/environment/20…

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

“Not word for word but sense for sense” — St Jerome describing #translating the Bible from Greek into Latin. As true today as it was in the 4th century.

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

I like this quote from Cicero about avoiding word-for-word translations: “I did not think I ought to count [the words] out to the reader like coins, but to pay them by weight, as it were.”

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

Translators deserve more credit for making books shine in another language. Let’s keep up the pressure for the recognition they deserve. #TranslatorsOnTheCover The New York Times (No paywall) nytimes.com/2022/05/29/opi…

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

EU border agency accused of exploiting interpreters ‘paid under €2.50 an hour’ This is shocking. Can we do something about this? theguardian.com/world/2022/aug…

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

I just find it so interesting that people will fight for their language as the key to their identity. theguardian.com/world/2022/sep…

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

Translating Hamilton into German? Another example of translators rocking a really hard job. nytimes.com/2022/09/14/the…

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

You can hear Mayan rap on the #WakandaForever soundtrack but indigenous language speakers are discriminated against in Mexico #LanguageMatters Translators without Borders (TWB) theguardian.com/world/2023/jan…

Lori Thicke (@lorithicke) 's Twitter Profile Photo

Two of the Best Translators in the Business Are Married (to Each Other) and Up For the Same Literary Award lithub.com/two-of-the-bes… via Literary Hub

The Booker Prizes (@thebookerprizes) 's Twitter Profile Photo

'Translators don’t play second fiddle to authors, it’s more like a duet.’ Read interviews with Georgi Gospodinov snd @rodel_angela, author and translator of 'Time Shelter', longlisted for the #InternationalBooker2023. thebookerprizes.com/the-booker-lib…

'Translators don’t play second fiddle to authors, it’s more like a duet.’

Read interviews with <a href="/Gospodinov68/">Georgi Gospodinov</a> snd @rodel_angela, author and translator of 'Time Shelter', longlisted for the #InternationalBooker2023.

thebookerprizes.com/the-booker-lib…