Jeromobot (@jeromobot) 's Twitter Profile
Jeromobot

@jeromobot

Jost Zetzsche, translation technology, EN-DE translation, writing¶

Curator: tips.translation.bible¶

Latest book: bareboneschristianity.com

ID: 34926997

linkhttp://www.internationalwriters.com calendar_today24-04-2009 13:41:51

21,21K Tweet

10,10K Followers

1,1K Following

Translation Insights & Perspectives (@transl8insights) 's Twitter Profile Photo

Les bibles en langues des signes ont aussi quelque chose à dire aux chrétiens entendants Il n’est pas nécessaire de connaître la langue pour être touché par une traduction. fr.christianitytoday.com/2025/02/tips-u…

Translation Insights & Perspectives (@transl8insights) 's Twitter Profile Photo

As traduções da Bíblia em língua de sinais têm muito a dizer aos cristãos ouvintes Você não precisa conhecer uma língua para se emocionar com sua tradução. pt.christianitytoday.com/2025/03/lingua… 📷

Translation Insights & Perspectives (@transl8insights) 's Twitter Profile Photo

Переводы Библии на жестовый язык могут кое-что сказать и слышащим христианам Вам не нужно знать язык, чтобы вас тронул перевод. ru.christianitytoday.com/2025/02/zhesto…

Translation Insights & Perspectives (@transl8insights) 's Twitter Profile Photo

Переклади Біблії жестовою мовою можуть дещо сказати й чуючим християнам Вам не потрібно знати мову, щоб вас зворушив переклад. ua.christianitytoday.com/2025/02/zhesto…

Translation Insights & Perspectives (@transl8insights) 's Twitter Profile Photo

The power of language: Luther translated both "ram's horn" and "trumpet" in the 16th century into the German "Posaune." Originally, this referred to a wind instrument made of a cow horn, but during Luther’s time it stood for the straight fanfare trumpet. Later its meaning

Jeromobot (@jeromobot) 's Twitter Profile Photo

Mein Gespräch mit Ruth Ana Spooner über Übersetzungen der Bibel in Gebärdensprachen und deren Bedeutungen für hörende Christen jetzt auch auf deutsch: de.wycliffe.ch/uebersetzungen… und de.wycliffe.ch/gespraech-jost…

Translation Insights & Perspectives (@transl8insights) 's Twitter Profile Photo

The Hebrew of Psalm 119 uses an acrostic that separates the verses into 22 sections of 8 verses each, all starting w/the same successive letter of the alphabet. Some brave Dutch, German, Swiss German, and English translators emulated that: tips.translation.bible/story/acrostic… #GordonJackson!

Translation Insights & Perspectives (@transl8insights) 's Twitter Profile Photo

Day 4 of the @youversion devotional Holy Week Through the Eyes of the Languages of the World talks about the amazing unity Christians can experience via Kenya's Kikuyu: bible.com/reading-plans/…

Translation Insights & Perspectives (@transl8insights) 's Twitter Profile Photo

The English word "cross" that refers to Jesus' crucifixion has many other meanings now as well—think, for instance, of the "Ped Xing" traffic sign. It actually arrived in English via the Latin crux with the meaning of "stake" or "cross," specifically referring to the kind of

Translation Insights & Perspectives (@transl8insights) 's Twitter Profile Photo

In Gbaya (spoken in Cameroon), "wisdom" is translated as "knowing about things" whereas "knowledge" is translated as "knowing things". tips.translation.bible/tip_verse/1cor…

Translation Insights & Perspectives (@transl8insights) 's Twitter Profile Photo

Horst Lemke (1922-1985), the illustrator for authors like Erich Kästner and Astrid Lindgren, illustrated the early editions of the German Good News Bible in 1968. Use the link to see these and others in context 👇 tips.translation.bible/tip_source/hor…

Horst Lemke (1922-1985), the illustrator for authors like Erich Kästner and Astrid Lindgren, illustrated the early editions of the German Good News Bible in 1968. 

Use the link to see these and others in context 👇

tips.translation.bible/tip_source/hor…
Jeromobot (@jeromobot) 's Twitter Profile Photo

Recreating Pentecost biblegateway.com/learn/bible-10… via Bible Gateway -- why the story of Pentecost is even more exciting when looked at via the prism of many languages