ぷかぷかカイツブリ*イタリア語で読書
@azuazzurra
イタリア語と英語の翻訳者です。音楽・食べ物系小説、児童書、手芸、純文学。ちまちまと企画書など書いています。 【訳書】絵本『ハトのしあわせうり』『寓話に生きた人イソップ』「世界の美しいおとぎ話」シリーズ、YA『命をつないだ路面電車』(共訳)、小説『すてきな愛の夢』 琵琶湖のカイツブリみたくぷかぷか浮いて本読んでたい人生
ID: 137011730
http://azzurra-azzurrissima.blogspot.com 25-04-2010 14:40:37
1,1K Tweet
123 Followers
509 Following
2月4日(水)、10:00-10:30 11月に奈良で対談させて頂いた翻訳家の山下愛純さんとXのスペースでお話させて頂きます 絵本、児童書、小説、と異なるカテゴリーの読み物を翻訳する上での違いや工夫など、山下さんのこれまでの訳書・経験をもとにお話を伺います x.com/i/spaces/1yNGa… ぷかぷかカイツブリ*イタリア語で読書
本日、10:00から翻訳家の山下愛純様(ぷかぷかカイツブリ*イタリア語で読書 )とXスペースにて対談させて頂きます。 絵本、児童書、小説などカテゴリーの異なる読み物の翻訳について 昔話、ミステリー、ノンフィクション、など異なるジャンルの翻訳について などお話伺いたいと思っております↓ x.com/i/spaces/1yNGa…
【Book Party】 無事終了し20冊以上の絵本が旅立ちました。 手に取って下さった皆様がこれから読んでくださる姿を思い浮かべ嬉しい気持ちでいっぱいです。 終日当店のブースでご自身の訳書を直接ご紹介・ご販売くださいました翻訳家の山下さん、ありがとうございました! ぷかぷかカイツブリ*イタリア語で読書 奈良 蔦屋書店 キッズ
出版社アチェロさんにイタリアの絵本『ハトのしあわせうり』のワークショップで一年間集めた皆様の「幸せ」をお届けしました 世界の絵本の原書を拝見させて頂き幸せなひとときでした Ho portato ogni felicità raccolta in un barattolo alla casa editrice Acero:) 翻訳絵本の制作・出版 アチェロ ぷかぷかカイツブリ*イタリア語で読書
このミミズの絵本の日本語版はアチェロ社刊行 翻訳を担当されたのは山下愛純様です —- 食習慣から奇妙な行動、地下の生息環境から体のさまざまなピンク色の色合いに至るまで… C'è moltissimo da scoprire sul verme. ミミズについては実に多くの発見があるのだ 翻訳絵本の制作・出版 アチェロ ぷかぷかカイツブリ*イタリア語で読書