זהר ללא הקשר (@zoharreader) 's Twitter Profile
זהר ללא הקשר

@zoharreader

small things found wandering in zohar : translations original or from D. Matt as indicated : @aesthetikeit

ID: 1603025912408186882

calendar_today14-12-2022 13:55:45

17 Tweet

217 Takipçi

1 Takip Edilen

זהר ללא הקשר (@zoharreader) 's Twitter Profile Photo

שמו תנינעור כמו תנין עור his name is "Blindragron," as in: a blind dragon (Maamar ‘al Ha-Asilut Ha-Smalit, 100–101/23)

זהר ללא הקשר (@zoharreader) 's Twitter Profile Photo

בארצנו: דא יום שבת דאיהו דוגמת ארץ החיים "in our land" (Song 2:12): this refers to the day of shabbat, which is an image of the land of life (1:1b)

זהר ללא הקשר (@zoharreader) 's Twitter Profile Photo

סטרא אחרא בתר קדושה כקוף בתר בני נשא the side of impurity is to holiness as a monkey is to man (3:192a)

זהר ללא הקשר (@zoharreader) 's Twitter Profile Photo

בגין כך שלחן דלא אתמר עליה מלי דאורייתא איהו שלחן דקיא צואה it follows that a table at which no words of Torah are spoken is a table of vomit and feces (2:154a)