Tr.Ahmed Nour
@trrifaai
مترجم لغة إسبانية، وباحث أكاديمي بجامعة القاهرة ..
صدر له 7 كتب بالإسبانية بالأرجنتين، و خمس ترجمات إلى العربية
ID: 1717427460243906560
26-10-2023 06:26:57
74 Tweet
27 Takipçi
175 Takip Edilen
كتاب: مذكرات الشيخوخة، للكاتب إرنستو ساباتو، ترجمة: أحمد نور الدين رفاعي،، الصادر عن منشورات جدل منشورات جدل ١/
نبارك للصديق الأستاذ نواف العياشي نواف العياشي، مؤسس ومدير مكتبة ومنشورات جدل منشورات جدل، في فوزه بعضوية مجلس إدارة #اتحاد_الناشرين_العرب في دورته الحادية عشرة 2026 - 2028.
يسعدنا اللقاء بكم في معرض دمشق الدولى للكتاب جناح منشورات جدل [ قاعة 2 - جناح B93 ] معرض دمشق الدولي للكتاب #معرض_دمشق_الدولي_للكتاب #منشورات_جدل
في السجن، عندما ألمسُ جسدي وأنحت روحي -أجد فقط النتوء المتبقي من اسمي- وهذا بالفعل عزائي الوحيد. لقد جردني السجن مِنْ كُلِّ شيء ما عدا قناعة لا تزال باقية في أَكْناف ضميري، وهي أنني لا زلت أبدو كإنسانٍ حُرٍّ. دار سيرة - مصر صدرت الترجمة عن دار سيرة للترجمة - مصر
كم مرةً تحدثنا معًا في ساعات الفجر عن تقلبات الدنيا؟ يوم نلبس فيه أجمل الثياب، ونمسك يد أحدهم، نحب أو نظن أننا نحب، ثم فجأة في اليوم التالي نجد أنفسنا نرتجف وحيدين، عراةً وسط ساحة عامة، والمطر ينهال علينا بإصرار ليقضي على كل شيء في طريقه. دار سيرة - مصر- عزاء النساء:
عمل قيد الترجمة: وكثيرا ما شعرت ان الوجه الذي خرج من بين الستائر ليس الا وجه شخص يحاول أن يشبه شخصا آخر. ليس بسبب الشفتين فقط، بل ايضا بسبب ذلك العبوس الذي يجعل الحاجبين ينحنيان كحرف «V»، وتلك العادة في عض الخدين من الداخل، التي تمنحه ملامح اكثر حدة. دار سيرة - مصر