Baghdadi Judeo-Arabic (@pharyngealschwa) 's Twitter Profile
Baghdadi Judeo-Arabic

@pharyngealschwa

קד-אתעלם חכי מל יהוד – אללהג׳ה אלבע׳דאדיי אליהודיי🗣English, עברית, عربي לומד את השפה העיראקית היהודית Learning the Baghdadi Judeo-Arabic language

ID: 1448540778863554562

calendar_today14-10-2021 06:47:01

3,3K Tweet

314 Takipçi

529 Takip Edilen

Baghdadi Judeo-Arabic (@pharyngealschwa) 's Twitter Profile Photo

The concept of not understanding that when people say this they’re trying to politely say that they don’t want to argue with you and get nowhere in the end

Baghdadi Judeo-Arabic (@pharyngealschwa) 's Twitter Profile Photo

A few words where رr does not merge into غġ in the Jewish dialect of Baghdad marīḏ̣ مريض madrasa مدرسة raǧaˁ رجع aškǝr اشكر nǝtšarraf نتشرف raqm رقم rabīˁ ربيع čarpāya چرپاية

Baghdadi Judeo-Arabic (@pharyngealschwa) 's Twitter Profile Photo

The majority of native speakers of Baghdadi Judeo-Arabic I speak to grew up in this neighbourhood. It’s surreal to see it like this (not that I ever saw how it was back then, but anyway).

Baghdadi Judeo-Arabic (@pharyngealschwa) 's Twitter Profile Photo

The welfare of Assyrians and other Christians in Iraq is very close to my heart. Theirs is a cause that all relevant organisations and institutions must urgently advocate for.

Baghdadi Judeo-Arabic (@pharyngealschwa) 's Twitter Profile Photo

It’s extremely embarrassing watching celebrities deal with antisemitism accusations because you can see they have absolutely no idea what they’re talking about and how inconsistent they are with the virtues they signal

Baghdadi Judeo-Arabic (@pharyngealschwa) 's Twitter Profile Photo

People don’t know that kippah trends exist lol At one stage the trend was really small flat knitted ones. Wearing it slightly off the centre to the side of the head was also a big thing :-)

Baghdadi Judeo-Arabic (@pharyngealschwa) 's Twitter Profile Photo

Baghdadi Judeo-Arabic hāyi wēn-ak? הַאיִי ווֶינַכּ هاي وينك ‘where have you been?’ ‘לאן נעלמת?’ The second part, wēn-ak, means ‘where are you’; adding hāyi implies that you haven’t seen the person for a while & would like an explanation about their absence.