goushu (@goushuouji) 's Twitter Profile
goushu

@goushuouji

ブログの更新がままならないのでより気軽に投稿できそうなtwitterを始めてみる。漢籍・漢文のほか、中国語の学習やクラシック音楽についての話題がかけるといいな。

ID: 115278238

linkhttp://ameblo.jp/goushu/ calendar_today18-02-2010 05:01:25

18,18K Tweet

1,1K Takipçi

203 Takip Edilen

Hiroyasu Kamo (@kamo_hiroyasu) 's Twitter Profile Photo

1958年に文部省が小学校教科書の活字を統一する通達を出し、標準書体を示しましたところまで歴史は遡れます。「これは活字の話であって手書きは関係ない」旨の注意書きがあったにも関わらず、それを手書き漢字のとめはねの採点に流用する小学校が現れました。 半世紀以上続く現場の暴走です。

拾萬字鏡 (@jumanjikyo) 's Twitter Profile Photo

中国の雫(ダ・揉むの意)との別字衝突ですね。ダは字典によってはナとも書かれていて、ダもナもシズクの意味はなかったが、中国では日本の人名地名の「雫」をダに当たる読み方をするし、日本でも「陽雫(ひな)」などのようにシズクの意味を込めつつ別字衝突のナ(ダ)の音を借りて名付けをする例がある。

silly (@gynaecocracy) 's Twitter Profile Photo

ブログ更新しました。 『四書集注』の音注について - 達而録 chutetsu.hateblo.jp/entry/2025/12/…

蓉堂居士 (@rongtangjushi) 's Twitter Profile Photo

古文漢文が歴史戦・外交戦に役だつのはその通りで、たしかに古来そうも学ばれてきた。ただ当たり前だけど、高い水準の読解力が必要になる。 この明朝の勅書を、なぜか「堵安」の二文字から「薩摩の統治を追認した内容」と誤読するのは、あり得ない。 これを外交の場で出したら、致命傷を負うレベル。

古文漢文が歴史戦・外交戦に役だつのはその通りで、たしかに古来そうも学ばれてきた。ただ当たり前だけど、高い水準の読解力が必要になる。
この明朝の勅書を、なぜか「堵安」の二文字から「薩摩の統治を追認した内容」と誤読するのは、あり得ない。
これを外交の場で出したら、致命傷を負うレベル。