ぞうさん (@anonprestige1) 's Twitter Profile
ぞうさん

@anonprestige1

今回は母音の知られざる究極の特性についてお話します。 これを知っていると知らないでは英語を始めとする外国語の発音にとんでもない差が出てきますよー。

ID: 939713409225859072

calendar_today10-12-2017 04:28:30

169 Tweet

1,1K Followers

1,1K Following

ぞうさん (@anonprestige1) 's Twitter Profile Photo

だが隣でハナクソほじってたアゼルバイジャン人は興奮したときに悪魔祓いのマスコットを製作しています。

ぞうさん (@anonprestige1) 's Twitter Profile Photo

TV前に座る卑猥なおっさん「さて(水戸)黄門見るか」 ペぺちゃん「え?誰の?」 って会話が忘れられない

ぞうさん (@anonprestige1) 's Twitter Profile Photo

フェミニストの女友達がフェミニズムについて大変な熱量で語っていたら、「僕もフェミニズム好きだよ~」と別の男友達が軽いノリで割って入ってきて、「黙れ!私は火葬場の話をしてるんだ!」と女友達がブチ切れるところを見て(そうだぞ…)と思った

ぞうさん (@anonprestige1) 's Twitter Profile Photo

肥溜めのすぐ横の農道をよろよろ歩いていた木本拓史に「こけろこけろ」と念を送ったら 、山中克記がこけた。 やっぱ邪念はいかんね。

ぞうさん (@anonprestige1) 's Twitter Profile Photo

「フランダースの犬」が初めて翻訳されたとき、主人公の「ネロ」は「全裸」、馬の「パトリシア」は「うんち」と訳された。