Congreso Ciencia y Traducción (@ucocyt) 's Twitter Profile
Congreso Ciencia y Traducción

@ucocyt

Twitter oficial del Congreso Internacional Ciencia y Traducción.

ID: 971753608575406080

linkhttps://congresointernacionalcienciaytraduccion.es/ calendar_today08-03-2018 14:24:49

620 Tweet

445 Followers

252 Following

Helena (Oscar Wilde's Version) (@helenaasencio) 's Twitter Profile Photo

⚠️Parece ser que hay fallos con los enlaces de este tweet así que corrijo⚠️. 🇦🇹SEDE INNSBRUCK (Claudia-Saal): ucordoba.webex.com/meet/aurora.ru… 💻ONLINE 2: ucordoba.webex.com/meet/ricarda.h…

Cris🇫🇷🇮🇹 (@crisfilotrad) 's Twitter Profile Photo

Pablo Mugüerza está con nosotras y nosotros compartiendo su nuevo diccionario. Un "must have" a partir de ahora! Congreso Ciencia y Traducción Un placer seguir aprendiendo de profesionales como Pablo😊

<a href="/PabloMuguerza/">Pablo Mugüerza</a> está con nosotras y nosotros compartiendo su nuevo diccionario. Un "must have" a partir de ahora! <a href="/UCOCyT/">Congreso Ciencia y Traducción</a> Un placer seguir aprendiendo de profesionales como Pablo😊
Gerard Hidalgo (@gerardhidalgoo) 's Twitter Profile Photo

Muy ilusionado tras poder presentar ayer los avances de mi TFG en el Congreso Internacional Ciencia y Traducción Congreso Ciencia y Traducción. Muchísimas gracias por la oportunidad y sobre todo a mi tutora Ingrid Cobos por la dirección y la confianza. ¡A seguir sumando experiencias!

Muy ilusionado tras poder presentar ayer los avances de mi TFG en el Congreso Internacional Ciencia y Traducción <a href="/UCOCyT/">Congreso Ciencia y Traducción</a>. Muchísimas gracias por la oportunidad y sobre todo a mi tutora <a href="/IngridCobos1/">Ingrid Cobos</a> por la dirección y la confianza. ¡A seguir sumando experiencias!
Ana (@anacsnchez) 's Twitter Profile Photo

Fue muy emocionante y todo un honor estar en la octava edición de Congreso Ciencia y Traducción con mi ponencia titulada "La ficha ontoterminográfica para la traducción de textos de la olivicultura y la elaiotecnia" donde reflejé mi trabajo realizado en el fin del grado. Tan agradecida 💫 #CyT25

Fue muy emocionante y todo un honor estar en la octava edición de <a href="/UCOCyT/">Congreso Ciencia y Traducción</a> con mi ponencia titulada "La ficha ontoterminográfica para la traducción de textos de la olivicultura y la elaiotecnia" donde reflejé mi trabajo realizado en el fin del grado. Tan agradecida 💫 #CyT25
Congreso Ciencia y Traducción (@ucocyt) 's Twitter Profile Photo

📢 ¡Último día de #CyT2025! Comenzamos en la sala Claudia con las comunicaciones de Sagrario del Río y María Jesús González y Astrid Schmidhofer como moderadora ✍🏻 Análisis traductológico y formación de intérpretes ℹ️ …esointernacionalcienciaytraduccion.es

📢 ¡Último día de #CyT2025!

Comenzamos en la sala Claudia con las comunicaciones de Sagrario del Río y María Jesús González y Astrid Schmidhofer como moderadora 

✍🏻 Análisis traductológico y formación de intérpretes 

ℹ️ …esointernacionalcienciaytraduccion.es
Ana (@anacsnchez) 's Twitter Profile Photo

Arrancamos el último día de #CyT25 en la sala Online 1 con dos ponencias que tratan temas tan variados como los culturemas a través de la IA o el TCA en subtitulación. ¡En Congreso Ciencia y Traducción hay lugar para todos! Nos vemos a las 11h tras la pausa con más ciencia 🚀

Arrancamos el último día de #CyT25 en la sala Online 1 con dos ponencias que tratan temas tan variados como los culturemas a través de la IA o el TCA en subtitulación. ¡En <a href="/UCOCyT/">Congreso Ciencia y Traducción</a> hay lugar para todos!
Nos vemos a las 11h tras la pausa con más ciencia 🚀
Antonio Hermán (@antoniohermanc) 's Twitter Profile Photo

Ayer tuve la oportunidad de moderar una sesión de Congreso Ciencia y Traducción (con el apoyo logístico desde Innsbruck de Paula Torres) en la que se abordaron distintos temas muy interesantes. Los cuento brevemente en este hilo 🧵

Ana (@anacsnchez) 's Twitter Profile Photo

Hemos finalizado el panel de este día de la sala Online 1 hablando de moda y Medicina Gráfica. ¡Enhorabuena a todos los ponentes! #CyT25 Congreso Ciencia y Traducción

Hemos finalizado el panel de este día de la sala Online 1 hablando de moda y Medicina Gráfica. ¡Enhorabuena a todos los ponentes! #CyT25 <a href="/UCOCyT/">Congreso Ciencia y Traducción</a>
CITTAC (@cittac_uva) 's Twitter Profile Photo

📢Otras aportaciones del CITTAC en el Congreso Ciencia y Traducción 2025 📢 El miércoles 26 de abril, en la sesión de tarde, dos de nuestras investigadoras presentaron sus comunicaciones sobre traducción y agroalimentación 👏¡Enhorabuena, Elena e Isabel! #CyT25 #CITTAC #UVa #Traducción

📢Otras aportaciones del CITTAC en el <a href="/UCOCyT/">Congreso Ciencia y Traducción</a>  2025 📢

El miércoles 26 de abril, en la sesión de tarde, dos de nuestras investigadoras presentaron sus comunicaciones sobre traducción y agroalimentación  

👏¡Enhorabuena, Elena e Isabel!

#CyT25 #CITTAC #UVa #Traducción
Clara Inés López-Rodríguez (@clara_logos) 's Twitter Profile Photo

Un placer presentar resultados del I+D EIMITA (Emoción e imagen en los hábitos y trastornos alimentarios: comunicación interlingüística accesible) junto con Maribel Tercedor en Congreso Ciencia y Traducción (VIII Congreso Internacional de Ciencia y Traducción). Gracias a la organización TRADAMACC

CITTAC (@cittac_uva) 's Twitter Profile Photo

📚 La segunda jornada del Congreso Ciencia y Traducción 2025 nos dejó la comunicación de jaime carnicer e Isabel Peñuelas, titulada «¿La Lectura Fácil como parte de los estudios de Traducción e Interpretación? Opinión de los estudiantes». #CyT25 #LecturaFácil #Traducción #UVa #CITTAC

📚 La segunda jornada del <a href="/UCOCyT/">Congreso Ciencia y Traducción</a> 2025 nos dejó la comunicación de <a href="/jaimecarnicer/">jaime carnicer</a>  e <a href="/isawtever/">Isabel Peñuelas</a>, titulada «¿La Lectura Fácil como parte de los estudios de Traducción e Interpretación? Opinión de los estudiantes». 

#CyT25 #LecturaFácil #Traducción #UVa #CITTAC
Texto, Ciencia y Traducción | HUM-947 (@trad_hum947) 's Twitter Profile Photo

🗓️ 10 motivos para celebrar el Día Internacional de la Traducción 𝟭. 𝗔𝗰𝗰𝗲𝘀𝗼 𝗮𝗹 𝗰𝗼𝗻𝗼𝗰𝗶𝗺𝗶𝗲𝗻𝘁𝗼. La traducción abre las puertas de la ciencia, la filosofía y la literatura, permitiendo que ideas de todas las épocas y lugares estén disponibles para todos.

Texto, Ciencia y Traducción | HUM-947 (@trad_hum947) 's Twitter Profile Photo

🗓️ 10 motivos para celebrar el Día Internacional de la Traducción 𝟮. 𝗗𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝗱𝗮𝗱 𝗰𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗮𝗹 Gracias a la traducción conocemos otras formas de pensar, vivir y narrar el mundo. Es un puente que une culturas y preserva la diversidad.

Texto, Ciencia y Traducción | HUM-947 (@trad_hum947) 's Twitter Profile Photo

📽️ 𝐕𝐈𝐈𝐈 𝐂𝐨𝐧𝐠𝐫𝐞𝐬𝐨 𝐂𝐢𝐞𝐧𝐜𝐢𝐚 𝐲 𝐓𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐜𝐢𝐨́𝐧 | 𝐑𝐄𝐂𝐀𝐏 📽️ Del 26 al 28 de marzo de 2025, Innsbruck acogió una nueva edición del Congreso Internacional Ciencia y Traducción, coorganizado por el Grupo HUM 947 y la Universität Innsbruck.

Congreso Ciencia y Traducción (@ucocyt) 's Twitter Profile Photo

📢#CfP IX Congreso Internacional Ciencia y Traducción 📆15, 16 y 17 abril 2026 📍Presencial en Università degli Studi di Trieste (Italia) 💻En línea 🗣️Inglés, francés, alemán, italiano y español 📥Envío de comunicaciones hasta 20 enero 2026 🔗Más info: …esointernacionalcienciaytraduccion.es