First, let's look at the OG JP as usual
Shiba describes Enten as
「六平の刀匠人生における雄一の共同制作」
"Rokuhira's first ever collaboration"
Chihiro says
「…俺はただ相槌を打っただけです」
"All I did was aizuchi (helping hammer Enten)"
Why is "aizuchi" so important in JP?
Bachi break bachi break, you break me apart. Good thing I had Black Clover to entertain me for.. 3 hours? Past is in the past, present is in the present. And what a present this chapter is! But first, let's talk about a classic Pikku translation tangent:
Chapter 90: キリちゃん
Dutch politician Esther Ouwehand was asked to remove the shirt in the first pic, so she came back wearing another one with watermelon seeds 😂😍
Shoutout to her tailor 👏👏
you can love a character and still admit when they're wrong. we love Shadow but we can acknowledge his flaws (he has none) and we can hold him accountable for his wrongdoings (he has never done anything wrong in his life) and call him out on his actions (which are always correct)