Marian Panchón Hidalgo (@marianpanchon) 's Twitter Profile
Marian Panchón Hidalgo

@marianpanchon

Enseignante-chercheuse @CanalUGR @FactradUGR
@GroupAvanti @TRACE_ULE #TranslationStudies

ID: 1327222666063974401

linkhttps://sites.google.com/go.ugr.es/marianpanchonhidalgo calendar_today13-11-2020 12:12:22

383 Tweet

155 Followers

254 Following

Claudia Toda (@clautoda) 's Twitter Profile Photo

Por si queda alguna compañera de #alemán en esta red social: ➡️Últimos días para el #EnvíoDePropuestas para el Simposio de Traducción e Interpretación del/al Alemán, #VIISTIAL ➡️Límite: 30/11/24 Fechas: 2 al 4 de abril en #Salamanca Toda la info: stial.usal.es/convocatoria/

Por si queda alguna compañera de #alemán en esta red social: 
➡️Últimos días para el #EnvíoDePropuestas para el Simposio de Traducción e Interpretación del/al Alemán, #VIISTIAL 
➡️Límite: 30/11/24 
Fechas: 2 al 4 de abril en #Salamanca
Toda la info: stial.usal.es/convocatoria/
Marian Panchón Hidalgo (@marianpanchon) 's Twitter Profile Photo

Recién salido del horno: "Les pionnières de l'Hispanisme", editado por Cécile Fourrel de Frettes y Ivanne Galant journals.openedition.org/hispanismes/20… 👏👏. Feliz de haber contribuido con una aportación sobre la traductora francesa Mathilde Pomès 🤓

DIPLIN / Diplomacia Lingüística (@diplin2024) 's Twitter Profile Photo

📣/ El próximo miércoles 12 de febrero inauguramos el Seminario #DIPLIN con la visita de Mario Pedrazuela Fuentes que nos hablará de los orígenes de la diplomacia cultural en España. ¡Os esperamos! #Webinar Dpto. Hª Moderna e Hª Contemporánea (UCM) Geografía e Historia UCM

📣/ El próximo miércoles 12 de febrero inauguramos el Seminario #DIPLIN con la visita de Mario Pedrazuela Fuentes que nos hablará de los orígenes de la diplomacia cultural en España. ¡Os esperamos! #Webinar <a href="/UCM_dhmyc/">Dpto. Hª Moderna e Hª Contemporánea (UCM)</a> <a href="/geohisucm/">Geografía e Historia UCM</a>
Marian Panchón Hidalgo (@marianpanchon) 's Twitter Profile Photo

Presentación del libro “Traductions, traductrices et femmes (re)traduites : la place des sources” el próximo jueves 3 a las 16 h (CET). Organizada por el LIT (Laboratorio de Investigaciones en Traductología) de la Universidad de La Plata, Argentina. idihcs.fahce.unlp.edu.ar/lit/cetra-1-pr…

Presentación del libro “Traductions, traductrices et femmes (re)traduites : la place des sources” el próximo jueves 3 a las 16 h (CET). Organizada por el LIT (Laboratorio de Investigaciones en Traductología) de la Universidad de La Plata, Argentina. 
idihcs.fahce.unlp.edu.ar/lit/cetra-1-pr…
DIPLIN / Diplomacia Lingüística (@diplin2024) 's Twitter Profile Photo

Este 24 de abril de 2025, a las 17:30h (Central European Time), celebraremos la segunda edición del seminario #DIPLIN dedicada a las "Pioneras del hispanismo: itinerarios colectivos e individuales". ¡Apúntate en nuestra web! ucm.es/diplin/album/e…

Este 24 de abril de 2025, a las 17:30h (Central European Time), celebraremos la segunda edición del seminario #DIPLIN dedicada a las "Pioneras del hispanismo: itinerarios colectivos e individuales". ¡Apúntate en nuestra web! ucm.es/diplin/album/e…
Fundación Francisco Ayala (@fundacionayala) 's Twitter Profile Photo

¡Ya tenemos el fallo del jurado del XX Premio de Traducción Francisco Ayala! Enhorabuena a los galardonados. La entrega de los premios tendrá lugar el 24 de abril en la Facultad de Traducción e Interpretación de Universidad Granada.

¡Ya tenemos el fallo del jurado del XX Premio de Traducción Francisco Ayala! Enhorabuena a los galardonados. La entrega de los premios tendrá lugar el 24 de abril en la Facultad de Traducción e Interpretación de <a href="/CanalUGR/">Universidad Granada</a>.
EST (@estrans) 's Twitter Profile Photo

📢 Call for Papers | Feminist Translation Studies “Translating as Feminists: Collectives and Collaborative Work”, guest edited by Eleonora Federici & Pascale Sardin. Deadline for abstracts: 30 October 2025 buff.ly/JnXQsWX

Marian Panchón Hidalgo (@marianpanchon) 's Twitter Profile Photo

Recién salido del horno: "L’excès dans tous ses états", de Editorial Comares Acceso abierto: accesoabiertocomares.com/index.php/coa/…👏👏. Contenta de haber contribuido con el artículo “(Auto)censura excesiva: traducción en España de Les Racines du ciel, de Roman Gary (Premio Goncourt 1956)” 🤓

Patricia Álvarez Sánchez (@soypatriciauma) 's Twitter Profile Photo

Buenos días! En noviembre impartiré un curso semipresencial sobre traducción feminista de 25 horas semipresenciales (10 horas presenciales los días 7 y 8). La superación del curso se certifica con 1 ETCS. La inscripción aquí: fguma.es/course/traducc…

Buenos días! En noviembre impartiré un curso semipresencial sobre traducción feminista de 25 horas semipresenciales (10 horas presenciales los días 7 y 8). La superación del curso se certifica con 1 ETCS. La inscripción aquí: fguma.es/course/traducc…
DIPLIN / Diplomacia Lingüística (@diplin2024) 's Twitter Profile Photo

Este miércoles 24 de septiembre de 2025, a las 17:30h (Central European Time), celebraremos la cuarta edición del seminario #DIPLIN dedicada a "Historia, política y lenguaje: un marco conceptual". ¡Apúntate en la web! share.google/dG6koHGEnN27zU…

Este miércoles 24 de septiembre de 2025, a las 17:30h (Central European Time), celebraremos la cuarta edición del seminario #DIPLIN dedicada a "Historia, política y lenguaje: un marco conceptual". ¡Apúntate en la web! share.google/dG6koHGEnN27zU…
Marian Panchón Hidalgo (@marianpanchon) 's Twitter Profile Photo

Me alegra compartir por aquí el número especial que he coeditado con mi compañera Julie Fintzel (Le Mans Université) en la revista Thélème sobre traducción y recuperación de voces olvidadas en Francia y España (siglos XX-XXI). Pasen y vean: revistas.ucm.es/index.php/THEL

Marian Panchón Hidalgo (@marianpanchon) 's Twitter Profile Photo

Je suis heureuse de partager ici le numéro spécial que j'ai coédité avec ma collègue Julie Fintzel (Le Mans Université) dans la revue Thélème sur la traduction et la récupération de voix oubliées en France et en Espagne (XXe-XXIe siècles). Venez voir ! revistas.ucm.es/index.php/THEL

Marian Panchón Hidalgo (@marianpanchon) 's Twitter Profile Photo

Me alegra mucho difundir el volumen “¿Traductor o traductoide? Reflexiones en torno al uso de la inteligencia artificial en traducción literaria”, publicado en Vertere y que he tenido el placer de coeditar junto con Karmele Alberdi. Acceso abierto: publicaciones.uva.es/index.php/eduv…

Me alegra mucho difundir el volumen “¿Traductor o traductoide? Reflexiones en torno al uso de la inteligencia artificial en traducción literaria”, publicado en Vertere y que he tenido el placer de coeditar junto con Karmele Alberdi. Acceso abierto: publicaciones.uva.es/index.php/eduv…
Azahara Veroz (@azaharaveroz) 's Twitter Profile Photo

Un honor estar en la presentación del libro que he prologado junto con mi compañera Soledad Díaz. Muchísimas gracias a las editoras Marian Panchón Hidalgo Hidalgo y Karmele Alberdi por contar con nosotras. ¡Allí estaremos!

Un honor estar en la presentación del libro que he prologado junto con mi compañera Soledad Díaz. Muchísimas gracias a las editoras <a href="/MarianPanchon/">Marian Panchón Hidalgo</a>  Hidalgo y Karmele Alberdi por contar con nosotras. ¡Allí estaremos!
Marian Panchón Hidalgo (@marianpanchon) 's Twitter Profile Photo

El próximo jueves, día 19, la profesora e investigadora María Laura Spoturno pronunciará la conferencia “Traducción feminista, ética y solidaridad: reflexiones en la era de la automatización”. A las 11 en el aula Alfonso X de la factradUGR. masteres.ugr.es/traduccion-pro…

Marian Panchón Hidalgo (@marianpanchon) 's Twitter Profile Photo

Esta exposición tiene como objetivo visibilizar la labor realizada por 23 traductoras para así sacarlas del olvido y darles el lugar que les corresponde. Muchas gracias a todas las participantes. Sin su trabajo no habríamos podido realizar esta importante tarea de recuperación💜