la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile
la Fae

@enfaeutchie

20+, alle/ielle she/her, trànsgenre 🏳️‍⚧️ / J'oime les langues, l's étrànges vidgao-gomes et la mogerie / Mes langues: GG/EN/RU / L'affaire va-t-alle?

ID: 1070000081305255937

calendar_today04-12-2018 17:01:13

2,2K Tweet

183 Followers

387 Following

L'Office du Jèrriais (@le_jerriais) 's Twitter Profile Photo

la Fae Couler comme un pangni soundcloud.com/jerriais/coule… = to leak like a basket Coule-s-y un cliou pouor lé garder en t'nanche soundcloud.com/jerriais/coule… = stick a nail into it to keep it together #Jèrriais

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 4/9/24 Féniant (adj.) [fɛnjõ] "Lazy" La jument est trop fénianne; a' va aen pas ogniet et l'aoute dmoin, et l'tchériot n'bouge djère - The mare is too lazy; she goes one step today and the other tomorrow, and the cart barely moves

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 5/9/24 Astembriaïr (v.) [ɑstõːbrijɑi] "(Esp. of weather, usually reflexive) to become autumnal, turn to autumn" Vlà l'temps qui s'astembri - There's the weather turning autumnal

L'Office du Jèrriais (@le_jerriais) 's Twitter Profile Photo

la Fae Nou sent la fraîcheu à ces sé; lé temps s'est stembri soundcloud.com/jerriais/nou-s… = one can feel the freshness this evening; the weather's turned autumnal #Jèrriais

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 6/9/24 Nuage (n. m.) [nwɑːʒ] "Cloud" J'veis aen nuage en forme dé tchen - I see a cloud in the shape of a dog

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

Bouanne Fête à l'Ordgé 🏳️‍🌈🏳️‍⚧️ ès Îles d'la Mànche! Happy Channel Islands Pride 2024! #cipride24

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 7/9/24 Ordgé (n. m.) [ord͡ʒɛ] "Pride" La Fête à l'Ordgé - The Pride Festival L'ordgé garde caoud - Pride keeps warm (said when someone is wearing attractive but insufficiently warm clothes)

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 8/9/24 Tchêne (n. m.) [t͡ʃeːn] "Oak (tree)", Quercus Aen vaert tchêne - A holm/evergreen oak (Quercus ilex, lit. green oak) Énne tablle dé tchêne - An oaken table

L'Office du Jèrriais (@le_jerriais) 's Twitter Profile Photo

la Fae Plianter l'tchêne soundcloud.com/jerriais/plian… = to plant the oak (to do a handstand) Bînder l'tchêne soundcloud.com/jerriais/binde… = to bounce the oak (turn cartwheel, somersault) #Jèrriais

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 9/9/24 Osier (n. m.) [oːzjɛ] "Wicker; osier", Salix viminalis A' m'a apportaï des bouans brins d'osier pour bicvisaïr aen ponier d'osier - She's brought me some good withes of wicker to weave a wicker basket

L'Office du Jèrriais (@le_jerriais) 's Twitter Profile Photo

la Fae La souplièche dé l'ôsyi soundcloud.com/jerriais/la-so… = the suppleness of osier Vînclyi l'ôsyi, en faîthant un cliavé soundcloud.com/jerriais/vincl… = to weave osier, making a lobsterpot #Jèrriais

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 10/9/24 Épaenne (n. f.) [ɛpãĩn] "Thorn, thorn bush" D'la bllànche épaenne et d'la nère épaenne - Hawthorn (Crataegus monogyna, it. white thorn) and blackthorn (Prunus spinosa, lit. black thorn)

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 11/9/24 Cmenchier (v.) [kmõːʃjɛ] "To begin, start" I' fallait qu'les cmenchànts cmenchissent au cmenchment - The beginners had to start at the beginning

L'Office du Jèrriais (@le_jerriais) 's Twitter Profile Photo

la Fae Jé c'mench'chons soundcloud.com/jerriais/je-cm… = we'll start Lé tchu d'la s'maine quémenche ichîn soundcloud.com/jerriais/le-tc… = the weekend starts here #Jèrriais

<a href="/Enfaeutchie/">la Fae</a> Jé c'mench'chons soundcloud.com/jerriais/je-cm… = we'll start
Lé tchu d'la s'maine quémenche ichîn soundcloud.com/jerriais/le-tc… = the weekend starts here
#Jèrriais
la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 12/9/24 Câsse (n. f.) [kaːs] "Case, suitcase, box, chest" Mets ta laette dans la câsse à laettes et ten botti l'éra bétaot - Put your letter in the letterbox and you friend will soon get it

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 13/9/24 Patchet (n. m.) [pɑt͡ʃɛ] "Package, parcel" I' faut qu'nous aouche ramassaïr aen patchet qui n'fut pas apportaï ciz naons hiaer - We have to go pick up a parcel that wasn't delivered to our place yesterday

la Fae (@enfaeutchie) 's Twitter Profile Photo

PdO Guernésiaise (WOTD) 14/9/24 Pa(o)ute (n. f.) [paut ~ poːt] "Pocket" Nous était assis sus la bànque cht'arlévaïe et nous a acouore hardi d'sabllaon dans nos pautes - We were sat on the beach this afternoon and we still have a lot of sand in our pockets