
Valzhyna Mort
@valzhynamort
Third poetry collection “Music for the Dead and Resurrected” (FSG, 2020) is the winner of the International Griffin Poetry Prize. Born in Minsk, Belarus.
ID: 3389667035
http://www.valzhynamort.com 23-07-2015 18:15:07
2,2K Tweet
4,4K Followers
673 Following







My new collection of poems Creature is now available for pre-order! Thank you to everyone at Four Way Books and also to Jericho Brown, @dorothealasky, and @valzhynamort for their kind words. fourwaybooks.com/site/creature/…

Gut-wrenching Victoria Amelina poem in The New Yorker, translated from the Ukrainian by Valzhyna Mort.


We’re thrilled that MOTHERFIELD is on the short list! “Julia Cimafiejeva’s is a voice not to be silenced, and her translators [Valzhyna Mort & Hanif Abdurraqib] render the power of that Belarusian voice with equal power in English” —Robin Davidson, Arrowsmith Press Congrats to all!
![Deep Vellum (@deepvellum) on Twitter photo We’re thrilled that MOTHERFIELD is on the short list! “Julia Cimafiejeva’s is a voice not to be silenced, and her translators [<a href="/ValzhynaMort/">Valzhyna Mort</a> & <a href="/NifMuhammad/">Hanif Abdurraqib</a>] render the power of that Belarusian voice with equal power in English” —Robin Davidson, <a href="/arrowsmithpress/">Arrowsmith Press</a>
Congrats to all! We’re thrilled that MOTHERFIELD is on the short list! “Julia Cimafiejeva’s is a voice not to be silenced, and her translators [<a href="/ValzhynaMort/">Valzhyna Mort</a> & <a href="/NifMuhammad/">Hanif Abdurraqib</a>] render the power of that Belarusian voice with equal power in English” —Robin Davidson, <a href="/arrowsmithpress/">Arrowsmith Press</a>
Congrats to all!](https://pbs.twimg.com/media/F4TyAsxWYAArS0M.jpg)

Read the "Extraordinary Life of Tadeusz Kosciuszko in Several Invoices" by Valzhyna Mort and more poems in @BestAmPo #TheBestAmericanPoetry2023 by David Lehman and guest edited by Elaine Equi, available 9/5! spr.ly/6015Pe7Zx





We are pleased to announce that Norma Cantú will judge the 2024 Ambroggio Prize, a $1,000 publication prize given for a book-length poetry manuscript originally written in Spanish and with an English translation; and that Valzhyna Mort will judge the 2024 Harold Morton Landon

Join us for a reading by novelist Imbolo Mbue on Thursday, Sept. 21 at 5:00 p.m. in Rhodes-Rawlings Auditorium, G70 Klarman Hall, the first of the Fall 2023 Barbara & David Zalaznick Reading Series English at Cornell events.cornell.edu/event/reading_…


The Harold Morton Landon Translation Award is a $1,000 award that recognizes the work of a translator for a poetry collection translated from any language into English and published in 2023. The judge is Valzhyna Mort. Deadline: 2/15/24. Learn more: poets.org/academy-americ…

Kwame Dawes THE POETRY MANUSCRIPT AS MIX-TAPE Obsidian Foundation Masterclass for those working towards a collection by a true poetry master. Tuesday, 24 October 2023 from 14:00 to 17:00 (BST) Somerset House 15 spots @ £25.00. Link in bio.


Please join us and World Poetry Books on 10/5 at 6 PM for a reading from "kochanie today i bought bread" with the author and poet Uljana Wolf and a conversation among Greg Nissan, Valzhyna Mort, and Uli Baer. More details and RSVP here: docs.google.com/forms/d/e/1FAI…


I'll never forget the victims of the Hroza attack at the Kharkiv morgue — almost all civilians. I saw only one body in military uniform. I saw a small boy, his little toes sticking out of his socks. A woman with a French manicure. Bodies without heads. washingtonpost.com/world/2023/10/…

Publishers, submissions to the Harold Morton Landon Translation Award are open until 2/15/24. The $1000 award recognizes a poetry collection translated from any language into English & published in 2023. The judge is Valzhyna Mort. Learn more: poets.org/academy-americ…
