Guillaume Deneufbourg
@gdeneufbourg
Language Nerd & Translation Enthusiast - Taking a step back from X for now - Happy to connect elsewhere online. đź‘‹
ID: 520254845
http://www.translatologic.com 10-03-2012 09:40:32
2,2K Tweet
2,2K Takipçi
339 Takip Edilen
C'est le grand jour ! 📗 Sortie ce 5 septembre chez Gallmeister de *Au Crépuscule* de Jaap Robben, un roman que j'ai tant aimé (traduire)... 🦋🦋🦋 Un récit bouleversant, raconté avec une infinie douceur et dont on ne sort pas indemne. À lire absolument. gallmeister.fr/livres/687/rob…
Une contribution nuancée, bien nécessaire, alors que les messages alarmistes et mal informés se multiplient dans la presse pour annoncer le remplacement imminent de certains métiers par l'IA... Merci à l'Association AFFUMT pour cette tribune dans Le Monde. lemonde.fr/idees/article/…
🎉The countdown begins! I'm SO thrilled to speak at this year's American Translators Association Annual Conference in #Portland, from Oct 30th to Nov 2nd.🤪 I can’t wait to share more details about my session soon. By then: have you registered yet? Don’t miss out—join us! atanet.org/ata65/registra…
🍂 🇺🇸 Last week, I had the privilege of participating in the 65th American Translators Association Annual Conference in Portland, Oregon. Once again, I really enjoyed spending a few days among fellow colleagues T&I. See post on LinkedIn for a few insights about my talk! linkedin.com/posts/guillaum…
Traduction pour DaarDaar d'une opinion de l'historien flamand David Van Reybrouck. 👇
‼️Magnifique analyse de David Van Reybrouck du résultat de #USAElection2024 🇺🇸 et plus largement de la crise de la #démocratie #représentative traduite pour DaarDaar par le brillant Guillaume Deneufbourg 👇
Merci pour le partage de ce billet, Estelle Magnier 🙏🏻
Sortie ce 26 novembre de l’Ode à l’émerveillement de Caroline Pauwels, professeure en sciences de la communication et ex-rectrice de l’Université libre néerlandophone de Bruxelles (VUB), que j’ai eu le plaisir de traduire pour les Éditions Racine.👇racine.be/fr/ode-%C3%A0-…