
Int. Development Translation Glossary
@devglossary
Translation Glossary in Chichewa-English for International Development work, created by local communities. Project led by Michael Chasukwa & Angela Crack
ID: 1418923701580468236
24-07-2021 13:19:21
103 Tweet
180 Takipçi
279 Takip Edilen

Next task for Michael Chasukwa & Angela is to field-test the early draft of #DevGlossary by surveying a random selection of potential users. We hope you’ll be interested in helping if you see us! 🇲🇼


"What counts as ‘#accountability’ – and who decides?" Important to consider the #languages, #norms, and connotations that are attached to the terminology..Int. Development Translation Glossary oxfamapps.org/fp2p/what-coun… via duncangreenlse.bsky.social

Int. Development Translation Glossary Michael Chasukwa Looking forward to the final product. It is clearly a highly innovative project.





Our #Chichewa glossary was created by #Malawi people in participatory workshops. It contains dozens of terms that are not included in any published dictionaries. Free to download! #TranslationDay translationglossary.org CLEAR Global Council For NGOs -MW

🎉 Available now! A glossary in #Chichewa of development terminology, created by members of the community 🇲🇼 #TranslationDay translationglossary.org Thank you Arts and Humanities Research Council for your support! University of Portsmouth UoP Humanities and Social Sciences @UoPTCS

#InternationalTranslationDay 🌍 Celebrate by downloading your free #Chichewa translation glossary here translationglossary.org 🇲🇼 Created by communities in #Malawi for development work 🇲🇼 UN Malawi @MalawiUNICEF UK in Malawi UNDP Malawi UNFPA Malawi

Congrats The RINGO Project for a fascinating session about inclusive communication in aid! Thank you Deborah Doane for inviting us to share insights from our Translation Glossary Project. Free resources for #NGOs here translationglossary.org #shiftthepower

A new translation glossary project can help UK-based INGOs meaningfully engage with local languages, despite limited resources. Dr Angela Crack and Michael Chasukwa tell us all about it. Find out more: bit.ly/3UIZW7u



Two cool projects on the English-language bias that chokes so much internationalist work: Int. Development Translation Glossary's Chichewa-language glossary of international development jargon translationglossary.org GuerillaTranslations offering to translate important commons texts guerrillamedia.coop/en/lovework-op…



🇲🇼 A new #translation glossary project in Malawi aims to improve communications between communities & those involved in international development work translationglossary.org via Int. Development Translation Glossary #Chichewa

Thanks to ARC - also @arc-au.bsky.social for publishing our blog on our participatory #translation research project in #Malawi! Thanks also to Arts and Humanities Research Council for your support University of Portsmouth