a Ainoa (@afilladodemo) 's Twitter Profile
a Ainoa

@afilladodemo

(ela/ella/she)
A miña vida pasa o test de Bechdel

ID: 71826836

calendar_today05-09-2009 15:38:21

628 Tweet

648 Takipçi

861 Takip Edilen

a Ainoa (@afilladodemo) 's Twitter Profile Photo

Money in the bank 😎 son a miña propia xefa 😎 xerando ingresos pasivos 😎 26 centimazos de dereitos de autor, amigas 😎

Money in the bank 😎 son a miña propia xefa 😎 xerando ingresos pasivos 😎 26 centimazos de dereitos de autor, amigas 😎
a Ainoa (@afilladodemo) 's Twitter Profile Photo

Estou obsesionada con Inside de Bo Burnham!!! É xenial 💖 Agradezo contido audiovisual que me faga sentir cousas, que me está queimando un pouco xa só ver pelis/series para traducir

a Ainoa (@afilladodemo) 's Twitter Profile Photo

Alguén sabe quen son as mamás e os papás de fill4s de c4ssandr4? Os seus nomes aparecen en azul na Wikipedia? Porque están en toda canta leria hai subvencionada pola Xunta 😂

mono lunar (@micodelaluna) 's Twitter Profile Photo

Monitas noches.....mis protegidos.....ya llega.....el domingo.......recordad que.....soportando el dolor.....y superandolo....es como conseguimos.....un corazón....más poderoso.....y sin par....un corazón.....metálico....os protegeré....un fuerte abrazo.....de carne guisada.....

Monitas noches.....mis protegidos.....ya llega.....el domingo.......recordad que.....soportando el dolor.....y superandolo....es como conseguimos.....un corazón....más poderoso.....y sin par....un corazón.....metálico....os protegeré....un fuerte abrazo.....de carne guisada.....
a Ainoa (@afilladodemo) 's Twitter Profile Photo

Vendo isto só podo pensar no audio de Laura Escanes: "Sabiendo que lo has hecho tú mal, pedazo de imbécil, que no he sido yo, que lo has hecho tú " 💖

a Ainoa (@afilladodemo) 's Twitter Profile Photo

Á peña cabreada unicamente teño que dicirlle que pense uns argumentos menos falaces; en cambio, para as colegas tradutoras só podo dicir:

Á peña cabreada unicamente teño que dicirlle que pense uns argumentos menos falaces; en cambio, para as colegas tradutoras só podo dicir: