قبل يومين على مسرح جامعة أيوا
قصيدتي 'جدارية هن'
هذا النص الذي يثبت لي يوما بعد آخر أن الفن مقاومة والمقاومة فن.
International Writing Program
لمشاهدة العمل الفني بدقة أكبر يرجي زيارة صفحة الفنانة هديل مجلي على موقعنا 👇
ywarchive.com/ar/projects-mu…
#جدارية_هُنّ 💜✊🏼
الكاتبة والمترجمة Eman Assad إيمان أسعد
ضيفة جلسة جدارية هن. شاركت الكاتبات تجربتها مع الكتابة والترجمة واستمعت لتجاربهن الشابة.
- إيمان أسعد
كاتبة ومترجمة اردنية، نقلت عدد من الروايات للعربية، ابرزها ' إلى المنارة ' لفرجينا وولف. ولها ٣ روايات منشورة.
#جدارية_هن
كل المحبة لمشروع #جدارية_هن ❤️
وممتنة للصديقة والشاعرة الجميلة سبأ حمزة Saba Hamzah سبأ حمزة التي منحتني شرف الحلول ضيفة ❤️
جدارية هنّ .. هنا
ممتنة لكل من آمن وساهم في تحقيق هذا الحلم 💜
Mural of She's is here!
Grateful to everyone who believed & supported this dream!
Special Thanks to Peter-Derrek Hof & Hana alShowafi & all the amazing team Yemeni Women Archive 💜💜💜