sabrina jaszi (@sjaszi) 's Twitter Profile
sabrina jaszi

@sjaszi

Translator of Uzbek, and Ukrainian, and Russian lit | Co-founder @Turkoslaviaco | @NEAarts Translation fellow | Central Asian lit @UCBerkeley

ID: 89036399

linkhttp://turkoslavia.com calendar_today10-11-2009 22:14:22

1,1K Tweet

1,1K Followers

1,1K Following

Turkoslavia Collective & Journal (@turkoslaviaco) 's Twitter Profile Photo

By far the oldest piece in the fourth issue of Turkoslavia Journal—out now! Check out Ferhatović's translation of this folk song (author identity lost) from Kosovar Gorani and feast your eyes on Fara's art while you're there. exchanges.uiowa.edu/someone-asked-…

By far the oldest piece in the fourth issue of Turkoslavia Journal—out now! Check out Ferhatović's translation of this folk song (author identity lost) from Kosovar Gorani and feast your eyes on Fara's art while you're there. exchanges.uiowa.edu/someone-asked-…
Turkoslavia Collective & Journal (@turkoslaviaco) 's Twitter Profile Photo

Delighted that Marina Sofia translated Diniș's poems and that Turkoslavia's fourth issue could be a home for them! Catch them here, with gorgeous graphic art by Fara Yusupova: exchanges.uiowa.edu/two-poems-by-a…

Delighted that <a href="/MarinaSofia8/">Marina Sofia</a> translated Diniș's poems and that Turkoslavia's fourth issue could be a home for them! Catch them here, with gorgeous graphic art by Fara Yusupova: exchanges.uiowa.edu/two-poems-by-a…
sabrina jaszi (@sjaszi) 's Twitter Profile Photo

Don't miss this collection, incl. John High and Matvei Yankelevich's sparkling translations of Mandelstam from Turkoslavia Collective & Journal Issue 3! exchanges.uiowa.edu/voronezh

Ena Selimović (@enaselimo) 's Twitter Profile Photo

The new ANMLY :: Anomaly :: Anomalous Press is out, including translations from Olga Zilberbourg and Ági Bori Mottern! Below: Olga Zilberbourg's translations of poems by Olga Bragina, a series witnessing the absurdities of war through the invasion of Ukraine anmly.org/ap40/olga-zilb…

The new <a href="/ANMLY_LIT/">ANMLY :: Anomaly :: Anomalous Press</a> is out, including translations from <a href="/bowlga/">Olga Zilberbourg</a> and <a href="/agiborimottern/">Ági Bori Mottern</a>! Below: <a href="/bowlga/">Olga Zilberbourg</a>'s translations of poems by Olga Bragina, a series witnessing the absurdities of war through the invasion of Ukraine 
anmly.org/ap40/olga-zilb…
Turkoslavia Collective & Journal (@turkoslaviaco) 's Twitter Profile Photo

The last item in our fourth issue's TOC, this poem written in Uzbek by Hamid Ismailov and translated into English by Shelley Fairweather-Vega is sure to grip you: exchanges.uiowa.edu/untitled-by-ha…

The last item in our fourth issue's TOC, this poem written in Uzbek by Hamid Ismailov and translated into English by Shelley Fairweather-Vega is sure to grip you: exchanges.uiowa.edu/untitled-by-ha…
The Slavic Literature Pod (@slaviclitpod) 's Twitter Profile Photo

A bit late on my end, but congratulations to Sabrina and Roman! The Tears and Smiles of Things is a fantastic collection -- you should pick it up! I may know a podcast where the translators dive into it, although the name escapes me at the moment...

sabrina jaszi (@sjaszi) 's Twitter Profile Photo

One of my more glamorous assignments... A translation of Suhbat Aflatuni's story "My Name is Sun" has been published in the Uzbek pavillion La Biennale di Venezia di Venezia. The story and pavillion star Uzbekistan's towering solar furnace youtube.com/watch?v=udbjAY…

Academic Studies Press (@asp_boston) 's Twitter Profile Photo

We're excited to share our titles that received exceptional recognition this past year. Thank you to our authors, translators, contributors, colleagues, and industry partners! academicstudiespress.com/blog/a-moment-…