Sandorf Passage
@sandorfp
Sandorf Passage is a home to writing inspired by both conflict zones and the dangers of complacency. Distributed in North America and UK by @ipgbooknews.
ID: 1306040349866053634
http://sandorfpassage.org/ 16-09-2020 01:21:27
1,1K Tweet
743 Followers
465 Following
'As you read this essay [...] I would ask that you hear my voice as though you are on land and I am out at sea.' Today in #PENTransmissions, Sema Kaygusuz on language, water and renewal. Translated by nick glastonbury. pentransmissions.com/2024/08/20/sho…
In the Bay Area? Curious about Turkoslavia Collective & Journal and translation from Turkic and Slavic languages? Then check out this Center for the Art of Translation event tonight in San Francisco. If you ask nicely, we're sure Ena Selimović will tell you all about her translation of Underground Barbie.
Sandorf Passage fiction featured on our #WITMonth list: THE CASE OF CEM, written by Vera Mutafchieva and translated by Angela Rodel, is a "sprawling novel of court intrigue" that is "presented as a series of depositions by historical figures before a court." bookshop.org/a/500/97895335…
Delighted to be returning to BrooklynBookFestival this year! We can't believe it's only a month away. On September 29, we'll be at booth 221, right next to another #Maine publisher, Alice James Books. brooklynbookfestival.org
From Sandorf Passage & our #WomenInTranslation Month list: Set in 1950s Suriname, Bea Vianen’s MY NAME IS SITA (translated from Dutch by Kristen Gehrman) makes clear "what women have had to, and continue to, sacrifice in the name of claiming their identity.” bookshop.org/a/500/97895335…
Innovative, powerful, important. Mutafchieva, a Bulgarian writer and historian, reanimates a flashpoint between East and West that lingers to this day. An astonishing achievement. So thankful to Angela Rodel for making such literature available to me! Sandorf Passage #usrofc #bookx