Ray MacKenzie
@rnmackenzie_ray
Lliterature professor, translator, obsessive moviegoer.
ID: 2295059984
16-01-2014 21:46:46
1,1K Tweet
216 Takipçi
519 Takip Edilen
My advance copy of Ray MacKenzie’s (Ray MacKenzie) sparkling new translation of Flaubert’s SENTIMENTAL EDUCATION sits temptingly at the edge of my desk . . .
Look at this beauty. Grateful to have a double review essay on Ray MacKenzie's new translation of Sentimental Education & NYRB Classics's Letters of Flaubert forthcoming in The Hedgehog Review . . .
Many thanks to The Hedgehog Review for making room for my double review of The Letters of Gustave Flaubert and Ray MacKenzie 's new translation of Sentimental Education in the print "Missing Character" issue. Here's a peak.
My double review of The Letters of Gustave Flaubert and Ray MacKenzie 's new translation of Sentimental Education, originally published in the print edition of the The Hedgehog Review 's "Missing Character" issue, is now available online in full: hedgehogreview.com/issues/missing…
Flaubert's SENTIMENTAL EDUCATION "has an incredible ending. It’s bleak, but also incredibly funny, and I’ll never forget it." —Rachel Kushner, in ELLE Magazine (US) elle.com/culture/books/…
The practice of reading is in steep decline, and those of us who still do it could soon be a tiny minority. But this simply marks a return to the historical norm – and not necessarily a terrible thing for literature itself. My essay for First Things: firstthings.com/the-future-of-…
Just as I’d expected, Stendhal is a master. Thank you Ray MacKenzie for translating Le rouge et le noire. You’re now one of my top favorite translators.