Jordan Barger (@personalrecords) 's Twitter Profile
Jordan Barger

@personalrecords

Iowa Literary Translation MFA. Translating Sigbjørn Obstfelder, Yahya Hassan, Steinar Løding and Tor Ulven.

ID: 172971569

linkhttps://linktr.ee/jordanbarger calendar_today31-07-2010 02:36:04

8,8K Tweet

1,1K Followers

985 Following

Brandon North (@brandonenorth) 's Twitter Profile Photo

I've worked on this essay for over a year. It contains a lot of what I've learned about class diversity in literary circles, and offers some (unorthodox?) ways to improve it. Huge thanks to Zach Peckham for not only bettering this, but for asking to work on it in the first place.

Matthew Travers (@traverse_matt) 's Twitter Profile Photo

'No poetic thin-shit': Klaus Høeck (last in line here, and pronounced 'whook') one of Denmark's (two?) greatest living poets, and a system-poet at least as good as Inger Christensen, interviewed by Nanna Mogensen (& includes beautiful archive inserts): dr.dk/lyd/p1/skoenli…

'No poetic thin-shit': Klaus Høeck (last in line here, and pronounced 'whook') one of Denmark's (two?) greatest living poets, and a system-poet at least as good as Inger Christensen, interviewed by Nanna Mogensen (& includes beautiful archive inserts): dr.dk/lyd/p1/skoenli…
American Literary Translators Association (ALTA) (@littranslate) 's Twitter Profile Photo

The ALTA First Translation Prize, now in its inaugural year, recognizes the work of emerging literary translators and their editors. This prize awards one debut literary translation from any other language into English. Congratulations to the 2024 shortlistees!

The ALTA First Translation Prize, now in its inaugural year, recognizes the work of emerging literary translators and their editors. This prize awards one debut literary translation from any other language into English.

Congratulations to the 2024 shortlistees!
Jordan Barger (@personalrecords) 's Twitter Profile Photo

If my students accused me of only assigning Vivian as an excuse to talk about Norwegian and Danish literature, they would have a strong case

If my students accused me of only assigning Vivian as an excuse to talk about Norwegian and Danish literature, they would have a strong case
J.L. Moultrie (@jlmoultrie) 's Twitter Profile Photo

Submissions at ANMLY :: Anomaly :: Anomalous Press open October 1st! Your poems & fiction will be received with enthusiasm & care. Submit, don’t self-reject. I look forward to reading your work ⬇️⬇️⬇️ anmly.org/calls/

David M. Smith (@smithigans_wake) 's Twitter Profile Photo

Thanks Mapping the Zone podcast for this great review episode! When reviewing translated literature in the future, however, it's always appreciated and just good form to #namethetranslator, thank you!

Jordan Barger (@personalrecords) 's Twitter Profile Photo

this poem rules, thanks again Four Way Books for giving this translation a home SLUMYORAL by Yahya Hassan tr. by me fourwayreview.com/slumroyal-by-y…

Greg Gerke / Socrates on the Beach (@greg_gerke) 's Twitter Profile Photo

The first interview with Garielle Lutz about her masterpiece (I don't use that word lightly--it is her crowning achievement IMO) Backwardness. Thanks to Michael Robert Liska and Hobart (SF/LD Books) hobartpulp.com/web_features/f…