🦉แอบส่องญี่ปุ่น 👀🇯🇵 (@kossori_japan) 's Twitter Profile
🦉แอบส่องญี่ปุ่น 👀🇯🇵

@kossori_japan

ส่องทวีตญี่ปุ่น แปลบ้าง รีบ้าง👀 【※タイ語BOTアカウント移行先→@thailangbot_jp】

ID: 596442245

calendar_today01-06-2012 13:03:12

35,35K Tweet

4,4K Takipçi

4,4K Takip Edilen

🦉แอบส่องญี่ปุ่น 👀🇯🇵 (@kossori_japan) 's Twitter Profile Photo

【タイ語】หนึ่ง【泰読み】nɯ̀ŋ /ヌン【日本語】一【日読み】Ichi 【追記】タイ数字では『๑』と書きます。

🦉แอบส่องญี่ปุ่น 👀🇯🇵 (@kossori_japan) 's Twitter Profile Photo

【タイ語】ยี่สิบ【泰読み】yîi-sìp/イ゛ーシッ(プ)【日本語】二十【日読み】Ni-juu 【追記】タイ数字では『๒๐』と書きます。/二桁以上からの二十はยี่สิบ(yîi-sìp)と言います。

🦉แอบส่องญี่ปุ่น 👀🇯🇵 (@kossori_japan) 's Twitter Profile Photo

【タイ語】แปด【泰読み】pɛ̀εt /ペーッ(ト)【日本語】八【日読み】Hachi 【追記】タイ数字では『๘』と書きます。

🦉แอบส่องญี่ปุ่น 👀🇯🇵 (@kossori_japan) 's Twitter Profile Photo

【タイ語】ไป【泰読み】pai /パイ 【日本語】行く【日読み】iku 【追記】タクシーに乗るとき目的地を伝えたい場合は「pai ○○(目的地) khrab(男性)/khâ(女性)」と伝えます。

🦉แอบส่องญี่ปุ่น 👀🇯🇵 (@kossori_japan) 's Twitter Profile Photo

【タイ語】ขอบคุณค่ะ(女性) 【泰読み】khǒob-khun-kâ/コーッ(プ)クンカ【日本語】ありがとう【日読み】arigatou 【追記】女性が使う感謝を述べる言葉。

🦉แอบส่องญี่ปุ่น 👀🇯🇵 (@kossori_japan) 's Twitter Profile Photo

【タイ語】ราคาเท่าไหร่? 【泰読み】raakaa thào rǎi?/ラーカータオライ【日本語】いくらですか?【日読み】ikuradesuka?

🦉แอบส่องญี่ปุ่น 👀🇯🇵 (@kossori_japan) 's Twitter Profile Photo

【タイ語】ดื่ม【泰読み】dɯ̀ɯm /ドゥー(ム) 【日本語】飲む【日読み】nomu 【追記】「キンナー(ム)/水を食べる」と言う方が多いですが、正確に言いたいのならば、ちゃんと「ドゥー(ム)」と言った方が良いです。〈キンナー(ム)=ドゥームナー(ム)〉

🦉แอบส่องญี่ปุ่น 👀🇯🇵 (@kossori_japan) 's Twitter Profile Photo

【祝日】วันสงกรานต์:ソンクラーンは簡単に言うとタイのお正月! 4月13日から15日の3日がソンクラーン。その日は、街の人が【水】を用意して他の人に水を掛けて遊ぶ日なんだ!タイの4月は暑いのでハマると楽しいよ!詳しくはWikiの bit.ly/ggJ4nL

แม่กระต่ายพอพอ (@ploypuanggg) 's Twitter Profile Photo

ขนมปังยามาซากินี่ใครก็เอาไม่ลงฆ่าไม่ตายใครจะแข็งก็แข็งกันไป ฟีลแบบอยู่สวยๆคนดีตกน้ำไม่ไหลตกไฟไม่ไหม้เว่ออ

ขนมปังยามาซากินี่ใครก็เอาไม่ลงฆ่าไม่ตายใครจะแข็งก็แข็งกันไป ฟีลแบบอยู่สวยๆคนดีตกน้ำไม่ไหลตกไฟไม่ไหม้เว่ออ
Thai Enquirer (@thaienquirer) 's Twitter Profile Photo

Senior officials at Thailand’s Ministry of Finance confirms to Thai Enquirer that starting next year.. ..all money brought into Thailand from abroad regardless of when the money was earned or if it was savings MUST BE taxed as part of personal income tax for year brought in.

Senior officials at Thailand’s Ministry of Finance confirms to Thai Enquirer that starting next year..

..all money brought into Thailand from abroad regardless of when the money was earned or if it was savings MUST BE taxed as part of personal income tax for year brought in.
Khaosod English (@khaosodenglish) 's Twitter Profile Photo

UPDATE: Siam Paragon luxury mall is closed ahead of its normal closing time of 10pm following the shooting by a 14-year-old gunman who killed 3 & injured 4 at the mall Tuesday afternoon. (Video taken at 7pm by Pravit Rojanaphruk ) #Thailand #WhatsHappeningInThailand #siamparagon #พารากอน