Yolanda Casás (@yolitrad) 's Twitter Profile
Yolanda Casás

@yolitrad

Traductora ⌨️ | Audiovisual y Moda 🎬👗 | EN/FR/ES/GL | Socia de @ATRAE_ORG | [email protected]

ID: 1359821454351732749

linkhttp://www.yolandacasas.com calendar_today11-02-2021 11:09:08

92 Tweet

186 Takipçi

369 Takip Edilen

Scheherezade Surià (@scheherezade_sl) 's Twitter Profile Photo

Los intérpretes del Parlamento Europeo han convocado varias jornadas de huelga para protestar contra el empeoramiento de sus condiciones de trabajo. Por unas garantías de calidad de sonido para la interpretación. A los compañeros les va la salud en ello. aice-interpretes.com/es/266-actuali…

Manumanito (@manumanito) 's Twitter Profile Photo

En fin, hace mucho no nos tejemos una chambrita de moda, así que hoy vamos a hablar de la nueva cápsula de moda o “aesthetic” que viene como parte de la tendencia de los 80s y es reacción directa post pandemia: 🎀El BarbieCore🎀 Se abre hilo rosa rosa…✨🧵✨

En fin, hace mucho no nos tejemos una chambrita de moda, así que hoy vamos a hablar de la nueva cápsula de moda o “aesthetic” que viene como parte de la tendencia de los 80s y es reacción directa post pandemia:

🎀El BarbieCore🎀

Se abre hilo rosa rosa…✨🧵✨
Juan Antonio Lorca (@juanan_lorca) 's Twitter Profile Photo

We're hiring! 🙌 En el equipo interno de traducción de la FIFA buscamos traductor/a con combinación EN+FR, DE o AR > ES. Más info en el enlace. Se agradece difusión :-) jobs.fifa.com/offene-stellen…

Yolanda Casás (@yolitrad) 's Twitter Profile Photo

Desconocen la profesión y todas las exigencias que requiere el subtitulado y aun así sus cifras se alejan muchísimo de la “realidad”. Da que pensar… 😅

Cristina Carballo (ella/she) (@carballocris_) 's Twitter Profile Photo

Cuando comento mi profesión con otra gente, me suelen decir que se fijan en los subtítulos y a veces no pone lo mismo que dicen en el original. Entonces yo les explico que suele ser porque no cabe y veo caras de confusión.

Noelia (@noetranslation) 's Twitter Profile Photo

Hooola 🤗 ya que veo inviable estudiar un máster + trabajar, creo que un curso merecería la pena, estoy interesada en los de Tragora, ¿alguien por aquí que haya hecho alguno me puede dar su opinión? ¡Gracias de antemano!

Pati (@textualizada) 's Twitter Profile Photo

Si los trabajos con posedición funcionan o salen bien, es porque les lingüistes que hay detrás se han partido el lomo para dejarlo impecable. Todo por la mitad de su tarifa habitual. ¿No os falla algo aquí?

TVG (@tvgalicia) 's Twitter Profile Photo

Xa están dispoñibles as novas plataformas de contido da CRTVG! #AGalega é moito máis 💙 🔹 agalega.gal 🔹 xabarin.gal 🔹 agalegaaudio.gal

José Fernando Carrero Martín (@fer_cm93) 's Twitter Profile Photo

¡Traductores audiovisuales! Estamos haciendo un estudio para recoger el impacto y opiniones de los profesionales sobre la posedición en el mercado de la TAV. Si pudierais completar la encuesta (10 minutos), os estaría muy agradecido. ¡Se agradece difusión! forms.gle/PeJmGCg74V2cqN…