Helen E Ferguson
@hfergusonwriter
Writer & translator (Ger & Russ). Shortlist:@Pushkin_House. Trans:@LAReview, @meduzaproject, @penguinrandom. Words:@LighthouseJrnl. Reader for @newgermanbooks
ID: 1260471565449388038
13-05-2020 07:27:11
853 Tweet
350 Takipçi
601 Takip Edilen
#WITMonth is never enough, so I’m starting it now with this brilliant queer Catalan novel by Baltasar in Julia Sanches’ amazing translation. It’s a book about the transformative power of lust and of motherhood told in intense and beautiful poetic prose. And Other Stories #womenintranslation
#WITMonth! Dance by the Canal (tr. from German by Jen Calleja) describes a woman's lifelong struggle with the roles/spaces granted her, from her chaotic childhood as a member of the intelligentsia in the GDR, to homeless adulthood after the fall of the Berlin Wall. Peirene Press
#WITMonth Margo Glantz is a Mexican writer. Her Jewish Ukrainian parents left Odesa in 1920. The Remains (tr. E.Jones) roams through music, art, literature & medicine as a woman sits by the body of her ex-husband, grappling with the vastness of life & death Charco Press #womenintranslation
#WITMonth I adored Wioletta Greg 🇺🇦 Слава Україні!'s novel (tr. Marciniak) about a childhood in communist-era Silesia, full of the flavours & traditions of rural Polish daily life Portobello Books #womenintranslation
#WITMonth Han Kang's The White Book (beautifully tr. from Korean by deborah smith 🍉 durga ki maa) is an exquisitely precise and delicate prose poetry work about grief and the beauty of living Portobello Books #womenintranslation
#WITMonth In Dislocations (tr. Jenny Croft) Molloy traces the linguistic markers of an ex-lover's memory loss (more hand gestures, choosing the wrong verb/ form, forgetting how to write/ read, a gruffer voice) and with it the loss of their relationship Charco Press #womenintranslation
#WITMonth Ernaux (tr. Alison L.Strayer) achieves the amazing feat in The Years of capturing, as she puts it, 'an existence that is singular but also merged with the movements of a generation.' Incredible. Fitzcarraldo Editions has a sale on, so I'm off to get more WIT. #womenintranslation
#WITMonth A brilliant collection of strange, dark, perfectly formed and interconnected tales by Yoko Ogawa (translated by Stephen Snyder) Vintage Books #womenintranslation
#WITMonth Natalia Ginzburg's (tr. Frenaye) 1947 novella starts with a gunshot, the moment when the narrator first challenges her powerlessness. It's a portrait of a woman denied the freedom to learn the difference between love and control. DauntBooksPublishing #womenintranslation
An astoundingly beautiful exploration of love, queer life, the brutality of depression and loss. I loved the sections on language learning, the frustration of feeling that you are simplified by the limitations of your language. Thank you for writing it Seán Hewitt Vintage Books
Prompted by a family crisis and a sense that her Berlin apartment is mirroring their unsettled state, Bell uncovers the history of the building & creates a fascinating, prismatic portrait of the city. Another brilliant book from Fitzcarraldo Editions
#WITmonth is my favourite time on #booktwitter, so I've started early again this year with Mexican writer Brenda Navarro's debut (tr. Sophie Hughes) about violence in society & against women seen through two families joined & broken by a lost/stolen child #womenintranslation DauntBooksPublishing
It’s #WITMonth and with the Olympics being in Paris, I chose this Parisian novel by @ Nolwenn Le Blevennec (pitch perfect transl by Maddie). Loved the funny & intimate details in this story of an affair set against a long-term/age gap relationship Peirene Press
Next for #WITMonth, Claudia Durastanti’s Strangers I Know (tr. Elizabeth Harris) is a wildly brilliant book on her unconventional upbringing caught between languages (with deaf parents & immigrant grandparents) and places, Italian Brooklyn & a Lucanian attic #womenintranslation Fitzcarraldo Editions
Soviet Milk (tr. Margita Gailitis) is a wonderful novel (Ikstena’s 20th!) narrated in alternating sections by a daughter and her doctor mother, exploring women’s struggles to survive inside the cage of the communist regime in Latvia. #WITMonth Peirene Press #womenintranslation