Çeviri Şarkılar (@csarkilar) 's Twitter Profile
Çeviri Şarkılar

@csarkilar

Fransızca ve İngilizce şarkıların Türkçe çevirileri.

ID: 1044714354405502983

linkhttps://www.youtube.com/channel/UCKXM8Dk8DrF94bkCp6QDi-g?view_as=subscriber calendar_today25-09-2018 22:24:46

72 Tweet

14,14K Takipçi

3 Takip Edilen

Çeviri Şarkılar (@csarkilar) 's Twitter Profile Photo

Radiohead'in meşhur Street Spirit (Sokağın Ruhu) şarkısını yazan Thom Yorke şöyle diyor: "Street Spirit en saf şarkımız, onu ben yazmadım. O kendisini yazdı. Biz sadece onun elçileri, biyolojik katalizörleriyiz." (İlker Kocael çevirdi. Tamamı: youtu.be/PuoaXyCGf2k)

Çeviri Şarkılar (@csarkilar) 's Twitter Profile Photo

Reggae müziğinin ustası Bob Marley'in ünlü şarkısı Redemption Song'u 1980 Almanya konserindeki kaydıyla dinliyoruz. Türkçesiyle "Kurtuluş Şarkısı" "Kendimiz dışında kimse zihnimizi özgürleştiremez" (yoliço🌈 çevirdi. Tamamı: youtu.be/NXp7WvaLHsQ)

İlker Kocael (@ilker_kocael) 's Twitter Profile Photo

"Tutti Frutti Te Kelas" şarkısını sürekli dinliyordum, ama anlamını bilmeden. Bu akşam İngilizce ve Fransızca çevirilerinden yola çıkarak şarkıyı çevirdim. Çingenelerin neşesini yansıttığı kadar hüznünü de yansıtan bir şarkı. Bu fırsatla "Gadjo Dilo" filmini de önermiş olayım. x.com/ilker_kocael/s…

Çeviri Şarkılar (@csarkilar) 's Twitter Profile Photo

Bir süre sonra yeniden birlikteyiz. Yann Tiersen'den Monochrome (Tek renk) şarkısını Türkçe altyazılı olarak izliyoruz. "Tek renk dairem, tek renk hayatım Yanımda yalnızca yokluk var Etrafımda da sessizlik" (İlker Kocael çevirdi. Tamamı: youtu.be/wBoFNHVbeE8)

Çeviri Şarkılar (@csarkilar) 's Twitter Profile Photo

"Bilemeyeceksin hiç tatlım Ne de severim ben seni Alma lütfen gün ışığımı benden" Johnny Cash'ten You are My Sunshine (Sen Gün Işığımsın Benim) şarkısını altyazılı olarak dinliyoruz. (Ayhan Koçkaya 🇵🇸 çevirdi. Tamamı: youtu.be/6iJ-5q-iw3I)

İlker Kocael (@ilker_kocael) 's Twitter Profile Photo

Son zamanlarda dinlediğim en güzel şey. Emma Stone ve Maya Rudolph; basit enstrümanları eşliğinde "Call Your Girlfriend" (Kız Arkadaşını Ara) şarkısını söylüyorlar. Şarkıya Türkçe altyazı da ekledim. İyi dinlemeler :)

Çeviri Şarkılar (@csarkilar) 's Twitter Profile Photo

"Belki çok eskiden beri Nedenini bilmeden arıyordu seni Başka türlü bilmiyordu sevmeyi Ona göre aşk, gizemli bir kutuda gizli" Liset Alea'dan (Liset Alea) dinliyoruz, "Algo Familiar" yani "Tanıdık Bir Şey". (İlker Kocael çevirdi. Tamamı: youtu.be/Jak7Sp13llk)

İlker Kocael (@ilker_kocael) 's Twitter Profile Photo

Christopher Robin büyüdü ve okula başlayacağı için dostlarıyla eskisi gibi beraber olamayacak. Pooh'ya bunu anlatması gerek. Ölüm deneyimine değen ayrılık ve kabullenme üzerine çok güzel bir dostluk şarkısı.

Çeviri Şarkılar (@csarkilar) 's Twitter Profile Photo

20 yaşında canice katledilen Ceren Özdemir'in bugün doğum günü. Biz de en sevdiği şarkı You Raise Me Up'ı çevirdik. İyi ki doğdun Ceren. #Unutmayacağız (İlker Kocael çevirdi. Tamamı: youtu.be/fLK_JUARWCo)

Çeviri Şarkılar (@csarkilar) 's Twitter Profile Photo

Mutlu yıllar! 2020'yi yine kaliteli bir şarkıyla açalım. (Şimdilik 2019'un şarkısıyla açıyoruz, yarım saat içinde de yeni şarkı geliyor.) x.com/csarkilar/stat…

Çeviri Şarkılar (@csarkilar) 's Twitter Profile Photo

2020'yi Moriarty grubunun Private Lily (Er Lily) şarkısıyla karşılıyoruz. "Adım Lily, 19 yaşındayım Okuyacak param yok, erkek arkadaşım da Sıkılıyorum biraz" (İlker Kocael çevirdi. Tamamı: youtu.be/JRCv19BrdjY)

İlker Kocael (@ilker_kocael) 's Twitter Profile Photo

- Pooh, sana söylemem gereken bir şey var. - İyi bir şey mi? - Tam olarak değil. - O hâlde bekleyebilir. - Bekleyebilir mi? Ne kadar bekleyebilir? - Sonsuza kadar.

Gülener Kırnalı (@gulenerkirnali) 's Twitter Profile Photo

Hayatın darladığı o zor anlarda dinlenesi bir şarkı "Le vent nous portera" (Rüzgar bizi götürecek). Nihayetinde rüzgarın süpüreceği toz zerrelerine dönüşeceğimizi hatırlatıyor. Noir Desir'in bu eşsiz şarkısının çevirisi bana ait, sağlıcakla. Tamamı: youtu.be/zm9HYl9sgkg

Gülener Kırnalı (@gulenerkirnali) 's Twitter Profile Photo

Kaldırım Serçesi'nden herekese değen bir şarkı. Édith Piaf'ın meşhur şarkısı "Non, je ne regrette rien"i 1962 Olympia konserinin kaydından dinliyoruz. Türkçesiyle "Hayır, pişman değilim" Çeviri bana ait; pişman olan, olmayan herkese bu şarkı.

İlker Kocael (@ilker_kocael) 's Twitter Profile Photo

Akşam duyurusu: Fransızcaya giriş sınıfı açmaya karar verdim. Aralık ayında ayrıntılarla ilgili bilgilendirmeyi yapacağım. Buradan da yapacağım bilgilendirmeyi özellikle kaçırmak istemeyenler [email protected] adresine mail atarlarsa onlara mail olarak da göndereceğim.

Gülener Kırnalı (@gulenerkirnali) 's Twitter Profile Photo

Bob Dylan bugün 80 yaşında! En sevdiğim şarkılarından birini çevirip paylaşarak kutlamak istedim. İyi ki doğdun, iyi ki varsın Bob Dylan 💚