Gabriela Stöckli (@g_stoeckli) 's Twitter Profile
Gabriela Stöckli

@g_stoeckli

Managing Director Übersetzerhaus Looren/Collège de traducteurs Looren/Translation House #Looren, Switzerland @LoorenHouse #Translation #Traducción #Übersetzung

ID: 447516444

linkhttp://www.looren.net calendar_today27-12-2011 00:18:45

705 Tweet

282 Takipçi

561 Takip Edilen

Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

Yara Costa é uma cineasta e directora criativa moçambicana. É a fundadora da YC Plataforma Criativa, que cruza storytelling e tecnologias imersivas sobre temas como património cultural, genocídio identitário, ecologia. Confira nosso ateliê online: 10NOV 👉🏾shorturl.at/kpqsC

Yara Costa é uma cineasta e directora criativa moçambicana. É a fundadora da YC Plataforma Criativa, que cruza storytelling e tecnologias imersivas sobre temas como património cultural, genocídio identitário, ecologia. Confira nosso ateliê online: 10NOV 👉🏾shorturl.at/kpqsC
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

André Capilé é professor de literatura brasileira, poeta, tradutor e performer. Confira nosso ateliê online no âmbito dos projetos “Encruzilhadas Brasil - Moçambique - Suíça” e “TransOralidades”! 10NOV 👉🏾shorturl.at/kpqsC sobinfluencia edições

André Capilé é professor de literatura brasileira, poeta, tradutor e performer. Confira nosso ateliê online no âmbito dos projetos “Encruzilhadas Brasil - Moçambique - Suíça” e “TransOralidades”!
10NOV 👉🏾shorturl.at/kpqsC
<a href="/sobinfluencia_/">sobinfluencia edições</a>
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

Schön war's an den Looren Nachwuchstagen dieses Wochenende in Zürich. Vielen Dank allen, die dabei waren – auf der Bühne und im Publikum!

Schön war's an den Looren Nachwuchstagen dieses Wochenende in Zürich. Vielen Dank allen, die dabei waren – auf der Bühne und im Publikum!
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

Teresa Manjate é moçambicana, doutorada em Literatura Oral e Tradicional pela Universidade Nova de Lisboa e investigadora no Centro de Estudos Africanos da Universidade Eduardo Mondlane, em Maputo. Confira nosso encontro online. A participação é gratuita👉🏾shorturl.at/kpqsC

Teresa Manjate é moçambicana, doutorada em Literatura Oral e Tradicional pela Universidade Nova de Lisboa e investigadora no Centro de Estudos Africanos da Universidade Eduardo Mondlane, em Maputo. Confira nosso encontro online. A participação é  gratuita👉🏾shorturl.at/kpqsC
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

LA LINGUA NON È NEUTRA ::: Questo sabato, 11 novembre, alle 17: La traduttrice Francesca Mignemi affronta questioni di etica, estetica e memoria storica nella traduzione contemporanea per l’infanzia. Ci vediamo al Museo Ciäsa Granda a Stampa (Val Bregaglia)! #laboratorioitaliano

LA LINGUA NON È NEUTRA ::: Questo sabato, 11 novembre, alle 17: La traduttrice Francesca Mignemi affronta questioni di etica, estetica e memoria storica nella traduzione contemporanea per l’infanzia. Ci vediamo al Museo Ciäsa Granda a Stampa (Val Bregaglia)! #laboratorioitaliano
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

Bald wieder Weltlesebühne in Zürich! Am Dienstag, 13. November spricht unsere Geschäftsführerin Gabriela Stöckli mit der Übersetzerin Susanne Lange über ihr Schaffen. 19 Uhr im Kulturhaus Helferei. Wir freuen uns! weltlesebuehne.de/events/sprachm…

Bald wieder Weltlesebühne in Zürich! Am Dienstag, 13. November spricht unsere Geschäftsführerin <a href="/g_stoeckli/">Gabriela Stöckli</a> mit der Übersetzerin Susanne Lange über ihr Schaffen. 19 Uhr im Kulturhaus Helferei. Wir freuen uns!
weltlesebuehne.de/events/sprachm…
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

PARA POETAS Y TRADUCTORXS DE POESÍA: atelier online de traducción de poesía en lengua romanche. No se requieren conocimientos: recurriremos a la intercomprensión entre lenguas romances, traducción indirecta, recursos digitales, al diálogo con las autoras. rb.gy/6o3sx

Gabriela Stöckli (@g_stoeckli) 's Twitter Profile Photo

Very good initiative by the Argentine association encouraging publishers to #namethetranslator and put the #translatorsonthecover. Gracias, AATI !

Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

Monday, 22 January at the Zurich James Joyce Foundation: Looren resident Vitor Alevato do Amaral will talk about his translations of Joyce's work into Brazilian Portuguese. See you there! joycefoundation.ch/invitation-to-…

Monday, 22 January at the Zurich James Joyce Foundation: Looren resident Vitor Alevato do Amaral will talk about his translations of Joyce's work into Brazilian Portuguese. See you there!
joycefoundation.ch/invitation-to-…
UEPO.de (@uepo_de) 's Twitter Profile Photo

9.3., Freiburg im Üechtland (Kanton Freiburg): Übersetzungs- und Literatur-Festival „aller – retour“. Mit Podiumsdiskussionen, Lesungen, Workshops und einer gesungenen Übersetzung der Dreigroschenoper. Eintritt frei. Das volle Programm hier: uepo.de/2024/01/28/ueb… Translation House Looren

9.3., Freiburg im Üechtland (Kanton Freiburg): Übersetzungs- und Literatur-Festival „aller – retour“. Mit Podiumsdiskussionen, Lesungen, Workshops und einer gesungenen Übersetzung der Dreigroschenoper. Eintritt frei. Das volle Programm hier: uepo.de/2024/01/28/ueb… <a href="/LoorenHouse/">Translation House Looren</a>
CEATL-français (@ceatlnewsfr) 's Twitter Profile Photo

À vos agendas ! Le CEATL et ses partenaires préparent les Rencontres européennes de la traduction littéraire à Strasbourg : 3 journées pro en octobre, à suivre en personne ou en ligne. Pour être tenu au courant, suivez le lien: ceatl.eu/fr/realisation…… #RencontresStrasbourg

À vos agendas ! Le CEATL et ses partenaires préparent les Rencontres européennes de la traduction littéraire à Strasbourg : 3 journées pro en octobre, à suivre en personne ou en ligne. Pour être tenu au courant, suivez le lien: ceatl.eu/fr/realisation…… #RencontresStrasbourg
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

Isabel García es venezolana pero vive cerca de Berna. Traduce una selección de poemas de la escritora ítalo-suiza Donata Berra para Editorial Eclepsidra de Caracas. La residencia colectiva #LoorenAméricaLatina las recibió en Looren. Grazie mile, Isabel, Donata e Gabriela Stöckli!

Isabel García es venezolana pero vive cerca de Berna. Traduce una selección de poemas de la escritora ítalo-suiza Donata Berra para Editorial Eclepsidra de Caracas. La residencia colectiva #LoorenAméricaLatina las recibió en Looren. Grazie mile, Isabel, Donata e <a href="/g_stoeckli/">Gabriela Stöckli</a>!
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

Hoy comienza la «Emna da la lingua rumantscha» o Semana de la lengua romanche. Desde #LoorenAméricaLatina seguimos con el proyecto «Fervur rumantscha!» y publicamos el workshop online a cargo de Rico Valär🤩 También estuvo Mara Bertamini, de @textshuttle youtube.com/watch?v=JDc3Ul…

Hoy comienza la «Emna da la lingua rumantscha» o Semana de la lengua romanche. Desde #LoorenAméricaLatina seguimos con el proyecto «Fervur rumantscha!» y publicamos el workshop online a cargo de Rico Valär🤩
También estuvo Mara Bertamini, de @textshuttle 
youtube.com/watch?v=JDc3Ul…
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

Wie ist es, übersetzt zu werden? Und wie arbeiten Übersetzer und Autorin eigentlich zusammen? Am 12. April treffen sie Leta Semadeni und ihr griechischer Übersetzer Theo Votsos in Wädenswil zum Gespräch. lesegesellschaft.org/veranstaltunge…

Wie ist es, übersetzt zu werden? Und wie arbeiten Übersetzer und Autorin eigentlich zusammen?
Am 12. April treffen sie Leta Semadeni und ihr griechischer Übersetzer Theo Votsos in Wädenswil zum Gespräch. lesegesellschaft.org/veranstaltunge…
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

#México: ¿Qué estamos traduciendo? Beca completa para traductoras y traductores literarios mexicanos en la Casa de Traductores Looren, #Suiza. Postulaciones hasta el 14 de junio 2024 a través de Sistema de Apoyos a la Creación Residencia colectiva Looren América Latina febrero 2025.

#México: ¿Qué estamos traduciendo?
Beca completa para traductoras y traductores literarios mexicanos en la Casa de Traductores Looren, #Suiza.
Postulaciones hasta el 14 de junio 2024 a través de <a href="/SistemaCreacion/">Sistema de Apoyos a la Creación</a> 
Residencia colectiva Looren América Latina febrero 2025.
Translation House Looren (@loorenhouse) 's Twitter Profile Photo

Dieses Jahr freuen wir uns noch ein bisschen mehr auf die @SOLiteraturtage als sonst. Am Freitag erhält Dorothea Trottenberg den Spezialpreis Übersetzung des BAK! Sie ist nicht nur eine herausragende Übersetzerin, sondern sitzt auch im Vereinsvorstand des Übersetzerhauses Looren.

Dieses Jahr freuen wir uns noch ein bisschen mehr auf die @SOLiteraturtage als sonst. Am Freitag erhält Dorothea Trottenberg den Spezialpreis Übersetzung des BAK! Sie ist nicht nur eine herausragende Übersetzerin, sondern sitzt auch im Vereinsvorstand des Übersetzerhauses Looren.