Small Stations Press
@smallstations
Xelís de Toro’s FERAL RIVER in John Rutherford’s translation in this month’s watchlist by Tobias Carroll on WordsWithoutBorders! “A compelling paradox, an ambiguous search for truth.” wordswithoutborders.org/dispatches/art…
A selection of manuel rivas barrós’ early poetry, taken from his first five books. This is the only book that I have translated out in the open, sitting on a bench under a tree in a park in Sofia, Bulgaria, and it has a lovely introduction by Scottish poet John Burnside #backlist
It only took 150 years for this book to appear in English, in award-winning Canadian poet Erín Moure (Хамуляк)’s translation. This book forms the cornerstone of modern Galician literature, I don’t think there’s any Galician author who hasn’t read it #backlist
A man sees an ad in the paper about a haunted house and thinks it will be amusing to find out if it’s really haunted. One of Galician literature’s bestsellers with ‘The Carpenter’s Pencil’ by Manuel Rivas and ‘Memoirs of a Village Boy’ by Xosé Neira Vilas Agustín FernándezPaz #backlist
You know with Ledicia Costas, you will get stylish writing and an unsentimental plot. Ledicia is a trained lawyer, and there’s no doubt she keeps you on the edge of your seat in this story about Internet relationships #backlist