日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile
日刊ゲンダイ 校閲部

@nkgendai_kotoba

日刊ゲンダイの校閲担当の公式アカウントです。ことばに関することを中心に、ゲンダイ独自の視点でさまざまなことを楽しくお伝えできるよう努めております。たまにあるポストの誤字脱字などは許していただけると幸いです。

ID: 1243430207945445382

linkhttps://www.nikkan-gendai.com calendar_today27-03-2020 06:50:46

2,2K Tweet

8,8K Followers

249 Following

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

「spring」に「春」という意味もあれば、「バネ」という意味もあるのは、なかなか理解が追いつかないし、 「present」に「贈り物」の意味もあれば、「現在の」という意味もあり、 「date」に「日付」の意味もあれば、「デート」の意味がある… うーむ…日本語だけでなく、英語も奥深いなぁ…( ¨̮ )

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

「よねつ」には、「予熱」もあるし「余熱」もありますよ! 「よげん」には、「予言」もあるし「預言」もありますよ! それぞれの「予」「余」「預」という漢字の意味をしっかり理解してちょうだいな…(」˃̶͈̀ ロ ˂̶͈́)」

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

え、「必死のパッチ」って死語なの? え、「ウルトラC」って死語なの? え、「タカビー」って死語なの? いいえ、少なくとも日刊ゲンダイでは現役で出てきますよッ!(๑‾᷆д‾᷇๑)✧

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

見て見てぇー!昨日「ウルトラC」とポストしたら、早速、今日の1面に…笑 はい、これが日刊ゲンダイなのです!( ͡° ͜ʖ ͡°)

見て見てぇー!昨日「ウルトラC」とポストしたら、早速、今日の1面に…笑

はい、これが日刊ゲンダイなのです!( ͡° ͜ʖ ͡°)
日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

うーむ…「後遺症が残る」は、やっぱり気になりますねぇ。 「後遺」は読んで字のごとく"後に残る"ということなので、「後遺症がある」や「後遺症が出る」にしたいですよね。まぁ、後遺症がない方がいいのですが…(›´ω`‹ )

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

いつもこのアカウントで、ああでもないこうでもないと好き勝手に言っていますが、皆さん、一度でもいいから日刊ゲンダイの校閲部で働いてみたいなぁと思ったことありますか? 正直に教えてくださいッ!!!_(* ॑꒳ ॑*_ ) ♡

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

紙面での送り仮名ルールあるある。 「刺身」は「刺し身」へ 「焼肉」は「焼き肉」へ だけど! 「漬け物」は「漬物」なんだよねぇ( ˘•૩•˘ ).。oஇ

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

え、袖がないノースリーブの服を着ても「袖を通す」と表現していいですよね? だって、辞書にも「袖を通す=衣服を着る」とありますもん! 袖がない服だからこの表現はおかしいとか、校閲ってそんなことを指摘する仕事なのですか!??(⑉・̆⌓・̆⑉)エェェェェ

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

皆さんにも気をつけてほしい! 「おっとり刀」って、その字面から"のんびりしておっとりしている"みたいに思われがちですが… 本来はその逆で、"大急ぎで駆けつける"といった意味合いなんですよ! うっかり反対の意味で使ってしまわないよう、ご注意を〜(•́⍛•̀ ; ≡ •́⍛•̀; )

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

フェルトペンの先っちょが、どうか永遠に新品の細さを保ってくれますよーにッ! (*˘-˘人)゚.:。+゚⭐︎

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

ちょいとお聞きしたいのですが… 紙面における「交ぜ書き」について、どう思いますか? 「交ぜ書き」とは「ひっ迫」「急きょ」「けん引」のように漢字と仮名を交ぜた表記なのですが、読みづらいですか? それとも、ルビ(振り仮名)を付けた漢字表記の方が読みやすいですかね?( ´͈ ᵕ `͈ )

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

校閲の仕事を始めて驚いた表記に「ちりばめる」があります。 紙面ではほぼ平仮名になっているのですが、なぜか知ってますか? 多くは「散りばめる」と表記したくなるのですが、本来は「鏤める」なんです! この漢字が常用外だから平仮名だったんですねぇ。この驚き、皆さんにも知ってほしい…(✪д✪)

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

皆さんが誤解しているであろう漢字表記をもういっちょ! 「声がかれる」とあった場合、「声が枯れる」と書きたくなりませんか? 実は、声がかすれたり響かなくなったりする場合の「かれる」は「嗄れる」が正しいです! たまにテレビ番組でも「枯れる」を使っていることがあるので、要注意ですぞ!ಠ_ಠ

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

すみません。皆さんのリプやリポストのコメント、おっつかないです。 なんせ、このアカウントは1人で運営しているものでして……おっつかないです。 けど、なるべく全てに目を通しますのでッ!!!(๑•̀ω•́๑)ゞ

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

「1週間に渡る旅行」とあったら、校閲あるあるの指摘が入りますよ! ある範囲や期間に及ぶことを表す「わたる」は、「渡る」ではなくて「亘る(亙る)」が正しいんです。 なお新聞などでは常用外のため平仮名で「わたる」と書かれているかと!ᐠ⁽˚⑅̆˚⁾ᐟ

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

「熱っつ!」「難っ!」「短けぇ!」 とあったら、皆さん伝えたいことは分かりますよね? けど…よく考えてみてください。 普通、送り仮名は「熱い」「難しい」「短い」ですよね。ということは、それぞれ… 「あつっつ」「むずかっ」「みじかけぇ」ということになりますなぁ…ムムムだなぁ( ⚯̱̈᷄ )

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

わぁッ!気づいたらフォロワーさんが1万人を突破していました! 本当にありがとうございますぅぅぅ。 これからも暇つぶしにでも眺めてもらえたらうれしいです(⸝⸝⸝ᵒ̴̶̷̥́ ᵕ ก̀⸝⸝⸝)ෆ

日刊ゲンダイ 校閲部 (@nkgendai_kotoba) 's Twitter Profile Photo

紙面では「あらけずり」を使い分けていることをご存じですか? というのも「あらけずり」には「粗削り」と「荒削り」があるんです(๑・౩・๑) 「粗削り」は、"粗削りの板"や"粗削りな原稿"のように、大雑把な削りを表します。 「荒削り」は、"荒削りの円空仏"のように、様式が大胆なときに使ってます!