André Racicot ⛩ (@andrracicot) 's Twitter Profile
André Racicot ⛩

@andrracicot

Ancien réviseur, auteur de Plaidoyer pour une réforme du français. Amoureux du français et soucieux de bien l'écrire. J'écris un blogue sur notre belle langue.

ID: 764407100

linkhttp://andreracicot.ca calendar_today17-08-2012 20:39:19

13,13K Tweet

1,1K Followers

402 Following

André Racicot ⛩ (@andrracicot) 's Twitter Profile Photo

Envie de renouveler votre garde-robe? Pourquoi ne pas vous rendre à Paris pour la Fashion week? À moins que vous ne succombiez à la fast-fashion... andreracicot.ca/fast-fashion/ #Traduction #translation #traduccion

André Racicot ⛩ (@andrracicot) 's Twitter Profile Photo

Fast-fashion... pourquoi ne pas le dire en #francais : mode éphémère ? andreracicot.ca/fast-fashion/ #LangueFrancaise #NotreLangue

André Racicot ⛩ (@andrracicot) 's Twitter Profile Photo

Certains médias soutiennent que Nicolás Maduro a été exfiltré vers les États-Unis. C'est faux... sur le plan linguistique. Que veux dire exactement « exfilter »? andreracicot.ca/exfiltrer/ #LangueFrancaise #NotreLangue

André Racicot ⛩ (@andrracicot) 's Twitter Profile Photo

Le délire mégalomane de Trump met en relief une autre aberration linguistique des USA : l'hémisphère occidental. andreracicot.ca/hemisphere-occ… #NotreLangue #LangueFrancaise #traduction #translation

André Racicot ⛩ (@andrracicot) 's Twitter Profile Photo

Le Groenland : origines du nom et la disparition du tréma. andreracicot.ca/groenland/ #NotreLangue #LangueFrancaise #geographie

Jean-Pierre Denis (@jeanpierredenis) 's Twitter Profile Photo

Si la révolution iranienne triomphe, ce sera le début de la fin de l’islam politique. La preuve de son échec, comparable à celui du communisme, mort d’hypocrisie idéologique, d’inefficience économique et de corruption massive. Ce sera aussi le plus grand triomphe du féminisme.

André Racicot ⛩ (@andrracicot) 's Twitter Profile Photo

Internet avec ou sans majuscule? Dans un site Web ou sur une site Web? andreracicot.ca/internet/ #traduction #translation #Internet

Aurore Ponsonnet (@aponsonnet) 's Twitter Profile Photo

L’article de mon blog le plus lu ? Un article de 2020 sur les noms d’animaux employés pour parler des femmes… #sexisme #languefrançaise ecrireetparler.fr/post/noms-d-an…

André Racicot ⛩ (@andrracicot) 's Twitter Profile Photo

Le Groenland : une mauvaise traduction de Grønland en danois. Et pourquoi le tréma français a disparu. andreracicot.ca/groenland/ #NotreLangue #LangueFrancaise #geographie

Radio-Canada Langue (@rc_langue) 's Twitter Profile Photo

L'expression « à l'effet que » est le calque de l'anglais to the effect that, et il faut l'éviter. Selon le contexte, on peut la remplacer par selon lequel, selon lesquels, selon laquelle, selon lesquelles ou voulant que, ou reformuler la phrase.