HetMoet publishing (@hetmoet_nl) 's Twitter Profile
HetMoet publishing

@hetmoet_nl

Indie Publisher on the waters of Amsterdam. ⛵️ De enige varende uitgeverij van Nederland. 🇬🇧UK imprint @TheNewMenardPress

ID: 1182945378569773056

linkhttp://www.hetmoet.com calendar_today12-10-2019 09:06:54

690 Tweet

406 Followers

600 Following

HetMoet publishing (@hetmoet_nl) 's Twitter Profile Photo

Aandacht voor BEN IK EEN SNOB van Virgina Woolf vertaald door Leonoor Broeder tijdens Nieuwsweek Omroep MAX NPO Radio 1 in de boekenrubriek van Lidewijde Paris Luister hier nporadio1.nl/fragmenten/nie…

Aandacht voor BEN IK EEN SNOB van Virgina Woolf vertaald door Leonoor Broeder tijdens Nieuwsweek <a href="/OmroepMAX/">Omroep MAX</a> <a href="/NPORadio1/">NPO Radio 1</a> in de boekenrubriek van <a href="/LidewijdeParis/">Lidewijde Paris</a> 

Luister hier nporadio1.nl/fragmenten/nie…
Athenaeum Boekhandel (@athenaeum) 's Twitter Profile Photo

.Jetty en Monique ter Berg vertaalden Leonard Woolfs The Wise Virgins als De wijze maagden (HetMoet publishing). Lees over hoe een alliteratie in de eerste zin, een voorzetselfile en herhaling in een andere zin en hoe Woolf een leven volgens het fatsoensboekje beschrijft.

HetMoet publishing (@hetmoet_nl) 's Twitter Profile Photo

Wij staan morgen weer op de aller leukste boekenbeurs in het land: DRUK in Paradiso Amsterdam - Iedereen welkom! Een beter kado dan een boek is er niet voor de feestdagen. Zien we je daar? 📍Paradiso, Amsterdam ⏰12:00-16:00 🎟️3,50 📘📗📕📙📕📗

Athenaeum Boekhandel (@athenaeum) 's Twitter Profile Photo

Kom vanavond om 18.00 naar Boekhandel Het Martyrium voor Jetty en Monique ter Berg. Zij vertaalden Leonard Woolfs The Wise Virgins als De wijze maagden (HetMoet publishing). Lees over hoe een alliteratie in de eerste zin en een voorzetselfile. #vertaling

Basje Boer (@basjeboer) 's Twitter Profile Photo

Ik schreef het gedicht The word is O voor De Gids (de-internet-gids.nl/artikelen/het-…) en mijn essay Muffins, dat ik al eerder schreef voor HetMoet publishing, werd gepubliceerd in de bundel Vreselijk verlangen (hetmoet.com/product-page/v…)

Ik schreef het gedicht The word is O voor <a href="/EJPotgieter/">De Gids</a> (de-internet-gids.nl/artikelen/het-…) en mijn essay Muffins, dat ik al eerder schreef voor <a href="/HetMoet_nl/">HetMoet publishing</a>, werd gepubliceerd in de bundel Vreselijk verlangen (hetmoet.com/product-page/v…)
HetMoet publishing (@hetmoet_nl) 's Twitter Profile Photo

Boeken uitgegeven in 2023 door uitgeverij HetMoet…. Iedere titel heeft alle verdiende liefde en aandacht gekregen. En daar zijn we heel erg trots op! Dank aan al onze vertalers, illustratoren, redacteuren en auteurs en…. De liefste lezers van Een boek maak je nooit alleen 💕

Boeken uitgegeven in 2023 door uitgeverij HetMoet….

Iedere titel heeft alle verdiende liefde en aandacht gekregen. En daar zijn we heel erg trots op!

Dank aan al onze vertalers, illustratoren, redacteuren en auteurs en…. De liefste lezers van

Een boek maak je nooit alleen 💕
Blogging Woolf (@woolfwriter) 's Twitter Profile Photo

Amsterdam HetMoet publishing launch of Dutch translations of work by Leonard and Virginia Woolf w/ Marielle O'Neill wp.me/p5Yfi-56q #VirginiaWoolf #LeonardWoolf #TheNewMenardPress #ElteRauch

Amsterdam <a href="/HetMoet_nl/">HetMoet publishing</a> launch of Dutch translations of work by Leonard and Virginia Woolf w/ <a href="/MarielleON88/">Marielle O'Neill</a> wp.me/p5Yfi-56q #VirginiaWoolf #LeonardWoolf #TheNewMenardPress #ElteRauch
Feest der Poëzie (@feestderpoezie) 's Twitter Profile Photo

#Internationalevrouwendag vieren we bij De Alkenaer in #Alkmaar met onze voorstelling 'De zachte krachten' over #HenrietteRolandHolst! Met presentantie van de gelijknamige bundel, #voordracht, #liederen, #poëziefilm, #theater en meer! alkenaer.nl/de-zachte-krac… #poëzie #gedichten

#Internationalevrouwendag vieren we bij De Alkenaer in #Alkmaar met onze voorstelling 'De zachte krachten' over #HenrietteRolandHolst! Met presentantie van de gelijknamige bundel, #voordracht, #liederen, #poëziefilm, #theater en meer!
alkenaer.nl/de-zachte-krac… 
#poëzie #gedichten
Maatschappij der Nederlandse Letterkunde - MdNL (@letterkunde) 's Twitter Profile Photo

Voor HetMoet publishing vertaalde Maarten Asscher de gevangenissonnetten van de Duitse #dichter Albrecht Haushofer: 'Toch kennen dromen ook gevoel voor tijd'. De bundel wordt op woensdag 29 mei gepresenteerd in @SPUI25 te Amsterdam: mdnl.nl/?p=16147

Voor <a href="/HetMoet_nl/">HetMoet publishing</a> vertaalde Maarten Asscher de gevangenissonnetten van de Duitse #dichter Albrecht Haushofer: 'Toch kennen dromen ook gevoel voor tijd'. De bundel wordt op woensdag 29 mei gepresenteerd in @SPUI25  te Amsterdam: mdnl.nl/?p=16147
HetMoet publishing (@hetmoet_nl) 's Twitter Profile Photo

De aller eerste Nederlandse vertaling van Eve Babitz is onze zomertip! Vertaald door Astrid Huisman. Lome dagen, vluchtig gezelschap - De wereld, lust en L A 💜✨☀️ Ligt nu in de winkel !! #EveBabitz #vertalerophetomslag #AstridHuisman #paars #LA

De aller eerste Nederlandse vertaling van Eve Babitz is onze zomertip! Vertaald door Astrid Huisman.
Lome dagen, vluchtig gezelschap - De wereld, lust en L A  💜✨☀️
Ligt nu in de winkel !!

#EveBabitz #vertalerophetomslag #AstridHuisman #paars #LA
HetMoet publishing (@hetmoet_nl) 's Twitter Profile Photo

De enige echte ZeilSchrijfZomerCursus ism De Vrijbuiter was weer een groot gezellig en geweldig succes! Tot snel iedereen! ⛵️⚓️✍🏽📚🦣 #duurzaam #hetmoet #wind #water #community #zeilen #schrijven

the low countries (@low_countries) 's Twitter Profile Photo

Every month, a translator gives literary tips. 𝐅𝐚𝐧𝐧𝐚𝐡 𝐏𝐚𝐥𝐦𝐞𝐫 makes a case for two novels starring intriguing female characters: 𝑇ℎ𝑖𝑠𝑡𝑙𝑒 by 𝐍𝐚𝐝𝐢𝐚 𝐝𝐞 𝐕𝐫𝐢𝐞𝐬 (HetMoet publishing) and 𝐻𝑎𝑙𝑓 𝑎 𝐿𝑖𝑓𝑒 by 𝐀𝐲𝐚 𝐒𝐚𝐛𝐢 (Das Mag). tinyurl.com/3s6bsv94