Sonia E. 🌺 Focus: 🇯🇵🇨🇳 ✨ (@chie_loveslangs) 's Twitter Profile
Sonia E. 🌺 Focus: 🇯🇵🇨🇳 ✨

@chie_loveslangs

30🏳️‍🌈| Coding student | Translator (EN-ES), singer & wannabe polyglot and music producer | Fluent: 🇪🇸🇺🇸 Learning: 🇯🇵🇨🇳🇰🇷🇵🇹 Future: 🇮🇳🇪🇬🇹🇭

ID: 4537723756

calendar_today19-12-2015 17:37:29

3,3K Tweet

756 Takipçi

783 Takip Edilen

Adjoua 姚瑶-송 민 빈 (@adjouaspeaks) 's Twitter Profile Photo

Having too many resources to learn/study your target language(s) can slow you down because you don’t know which one to focus on…🥲

Gummy 🌻☀️ (@idkgummy) 's Twitter Profile Photo

esto es lo que pasa cuando no haces un testeo lingüístico antes de sacar tu juego les traductores recibimos las líneas de texto sin contexto alguno. están las hojas de preguntas al cliente, pero claro, algunas cosas se te pasan. por esto hace falta un buen testeo lingüístico

tɑmery (@tam3k0ma) 's Twitter Profile Photo

Para dar un poquito de contexto a esto, a los localizadores de videojuegos normalmente se nos da un archivo excel porrillero con los «strings» (los textos) sin contexto alguno de dónde aparecen. La situación más ideal es que el cliente tenga un poco de cabeza y mande contexto >

Lu (@noryeok) 's Twitter Profile Photo

btw, tomorrow it's the registration for Sejong Cyber Korean Courses, in case anyone wants to enroll 👀 I used to never pay attention so every time I was interested I always missed the dates, so just an FYI to anyone who sees this tweet