Carmen Rabasco (@carmentrad20) 's Twitter Profile
Carmen Rabasco

@carmentrad20

Traductora FR/IT - ES. Contacto: [email protected]

linkedin.com/in/carmen-raba…

ID: 1667457337144090624

calendar_today10-06-2023 09:03:36

12 Tweet

125 Takipçi

341 Takip Edilen

TradAV (@tradav_uco) 's Twitter Profile Photo

La inclusión de personajes transgénero en la traducción de Super Mario: Birdo y Bibiana uco.es/tradav/?p=3041 Un interesante artículo de José David Pérez, estudiante de 4º de Traducción e Interpretación y Filología Hispánica, con motivo del #MesDelOrgullo

ISTRAD (@_istrad) 's Twitter Profile Photo

¿Sabías que ya tienes disponible la nueva versión del Corpus del Español del S. XXI (CORPES) 🤔? ➡️ El CORPES es un conjunto muy amplio de textos de diferentes tipos que han sido digitalizados y codificados para que puedan ser analizados. rae.es/banco-de-datos…

Mluisa Rod (@mluisarodmun) 's Twitter Profile Photo

El grupo docente 169 y el alumnado de Traducción ponen su granito de arena para difundir estrategias de lenguaje inclusivo (ES, EN, IT, FR y DE). Ante la ignorancia, UCO Igualdad aporta conocimientos. Gracias, Sara Pinzi, por el apoyo. Descarga gratuita bit.ly/42WKXuh

El grupo docente 169 y el alumnado de Traducción ponen su granito de arena para difundir estrategias de lenguaje inclusivo (ES, EN, IT, FR y DE). Ante la ignorancia, <a href="/UCOIgualdad/">UCO Igualdad</a> aporta conocimientos. Gracias, Sara Pinzi, por el apoyo. Descarga gratuita bit.ly/42WKXuh
🏳️‍🌈Xosé Castro (@xosecastro) 's Twitter Profile Photo

Algunos cursos y recursos GRATUITOS para complementar tu formación en traducción solberges.com.ar/cursos-y-talle… emagister.com/subvencionados…

A Herrero de Haro (@aherrerodeharo) 's Twitter Profile Photo

La versión de prueba de la herramienta para visualizar los datos del Atlas Lingüístico Interactivo de los Acentos de Andalucía #ALIAA está casi lista. Si eres de Andalucía, puedes contribuir completando esta encuesta oral survey.phonic.ai/644b7e678202ff…

La versión de prueba de la herramienta para visualizar los datos del Atlas Lingüístico Interactivo de los Acentos de Andalucía #ALIAA  está casi lista.  Si eres de Andalucía, puedes contribuir completando esta encuesta oral survey.phonic.ai/644b7e678202ff…
ANETI (@aneti_info) 's Twitter Profile Photo

El Ministerio de Justicia se encuentra en el proceso de desarrollo de una aplicación para el futuro Registro Oficial de Traductores/as e Intérpretes (ROTTI), y valora su experiencia y opinión para garantizar que la aplicación satisfaga sus necesidades y requisitos. ⬇️

🏳️‍🌈 Isidoro Ramírez Almansa 🇳🇬 (@isi_do_ro) 's Twitter Profile Photo

la compañera CARMEN RABASCO REINA de la univ. Universitat d’Alacant nos habla sobre la traducc. de las UF del derecho en el mundo hispano al francés. En la Sala 3: ucordoba.webex.com/meet/l12raali

la compañera CARMEN RABASCO REINA de la univ. Universitat d’Alacant nos habla sobre la traducc. de las UF del derecho en el mundo hispano al francés. En la Sala 3: ucordoba.webex.com/meet/l12raali
Texto, Ciencia y Traducción | HUM-947 (@trad_hum947) 's Twitter Profile Photo

¿Puede la traducción ayudarnos a comprender mejor el Derecho y la literatura? M.ª del Carmen Aguilar Camacho lleva años demostrando que sí.

¿Puede la traducción ayudarnos a comprender mejor el Derecho y la literatura?
M.ª del Carmen Aguilar Camacho lleva años demostrando que sí.
Texto, Ciencia y Traducción | HUM-947 (@trad_hum947) 's Twitter Profile Photo

Nuestra compañera Alba Montes, Profesora Contratada Doctora en el Área de Traducción e Interpretación de la Universidad de Córdoba, edita este monográfico colectivo publicado por la Editorial Comares.

Nuestra compañera <a href="/albamonts/">Alba Montes</a>, Profesora Contratada Doctora en el Área de Traducción e Interpretación de la Universidad de Córdoba, edita este monográfico colectivo publicado por la <a href="/comareseditor/">Editorial Comares</a>.