朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile
朝日ウイークリー

@asahi_weekly

ニュースで英語を学べるサブスク「朝日ウイークリー」の公式アカウント。
デジタルは毎日配信、紙面は日曜発行。
海外の時事ニュースやネットフリックス最新映画のシナリオ対訳、
米国のお悩み相談室、エッセーなど、初級・中級・上級のコンテンツが満載。
受験、留学、リスキリングにオススメです!

ID: 141109753

linkhttp://asahi.com/awd calendar_today07-05-2010 06:09:42

7,7K Tweet

7,7K Takipçi

2,2K Takip Edilen

SUNDAE (@sundae_films) 's Twitter Profile Photo

☡ 𝘔𝘌𝘋𝘐𝘈 ☡ 本日発売の「朝日ウィークリー」(朝日ウイークリー)で映画『#ドリーミン・ワイルド 名もなき家族のうた』が大きく掲載されています!ぜひお手に取ってご確認を🗞 1.31(𝖥𝖱𝖨)ROADSHOW🎸 sundae-films.com/dreamin-wild

☡ 𝘔𝘌𝘋𝘐𝘈  ☡

本日発売の「朝日ウィークリー」(<a href="/asahi_weekly/">朝日ウイークリー</a>)で映画『#ドリーミン・ワイルド 名もなき家族のうた』が大きく掲載されています!ぜひお手に取ってご確認を🗞

1.31(𝖥𝖱𝖨)ROADSHOW🎸
sundae-films.com/dreamin-wild
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

👍今日の英語のツボ👍 ミルクを入れた(ミルクなしの)コーヒーを米語では、coffee with (without) milk。 英国では white (black) coffee という。 クリープ(Creap)は日本独自の商品で英語ではない。

👍今日の英語のツボ👍
ミルクを入れた(ミルクなしの)コーヒーを米語では、coffee with (without) milk。
英国では white (black) coffee という。
クリープ(Creap)は日本独自の商品で英語ではない。
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

by oneself には「ひとりぼっちで」と「独力で」の意味がある。 例)I like to travel by myself.(ひとりで旅するのが好きだ) また、for oneself には「自分で」と「自分のために」の意味がある。 例)You must decide for yourself. / I need the money for myself.

by oneself には「ひとりぼっちで」と「独力で」の意味がある。
例)I like to travel by myself.(ひとりで旅するのが好きだ)

また、for oneself には「自分で」と「自分のために」の意味がある。
例)You must decide for yourself. / I need the money for myself.
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

不利な立場について、野球であと一つストライクを取られたらアウトの意味で、 One more strike and I’m out of the apartment unless I pay the rent by the end of this month. (今月末までに家賃を払わないと、アパートを追い出されてしまうよ)のように言う。

不利な立場について、野球であと一つストライクを取られたらアウトの意味で、
One more strike and I’m out of the apartment unless I pay the rent by the end of this month.
(今月末までに家賃を払わないと、アパートを追い出されてしまうよ)のように言う。
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

AFN などの米軍放送ではしばしば family member(家族)を dependent と呼ぶ。 As a member of the United States military, you and your dependents are invited to the party. この dependents は「扶養家族」の意味。また基地にある売店(food store)を commissary と呼ぶのも特徴。

AFN などの米軍放送ではしばしば family member(家族)を dependent と呼ぶ。
As a member of the United States military, you and your dependents are invited to the party.
この dependents は「扶養家族」の意味。また基地にある売店(food store)を commissary と呼ぶのも特徴。
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

👍今日の英語のツボ👍 🖐日本語では「5本の指」だけど、英語では「4本のfingers+1本のthumb」。fingerは足の指(toe)には使わない👣 💡I’m all thumbs. は「不器用です」の意味の慣用表現 #英語豆知識 #英語学習

👍今日の英語のツボ👍
🖐日本語では「5本の指」だけど、英語では「4本のfingers+1本のthumb」。fingerは足の指(toe)には使わない👣
💡I’m all thumbs. は「不器用です」の意味の慣用表現
 #英語豆知識 #英語学習
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

👍今日の英語のツボ👍 ⏳awayは「動詞+時間+away」の形で「〈動詞〉をして〈時間〉を過ごす」という意味で使う。 例)I read the entire vacation away.(休暇中ずっと読書をして過ごした) 💡 drink the night away(一晩飲み明かす)、sleep the day away(1日中寝て過ごす)という用法もある。

👍今日の英語のツボ👍
⏳awayは「動詞+時間+away」の形で「〈動詞〉をして〈時間〉を過ごす」という意味で使う。
例)I read the entire vacation away.(休暇中ずっと読書をして過ごした)
💡 drink the night away(一晩飲み明かす)、sleep the day away(1日中寝て過ごす)という用法もある。
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

👍今日の英語のツボ👍 ♟ 将棋(shogi)の駒を英語で言う場合、 王将(king)、金将(gold)、銀将(silver)、香車(lance)に加え、チェスの駒の名称を使い、飛車(rook)、角行(bishop)、桂馬(knight)、歩兵(pawn)と呼ぶ。 #英語豆知識 #英語学習 #将棋

👍今日の英語のツボ👍
♟ 将棋(shogi)の駒を英語で言う場合、
王将(king)、金将(gold)、銀将(silver)、香車(lance)に加え、チェスの駒の名称を使い、飛車(rook)、角行(bishop)、桂馬(knight)、歩兵(pawn)と呼ぶ。
#英語豆知識 #英語学習 #将棋
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

👍今日の英語のツボ👍 🗺 船の位置情報には、緯度(latitude)と経度(longitude)が使われる。 「その船は南緯15度20分、西経15度40分の地点で沈没した」は、 💡 The ship sank at lat. 15°20’S., long. 15°40’W. のように表記される。 #英語豆知識 #英語学習 #位置情報

👍今日の英語のツボ👍
🗺 船の位置情報には、緯度(latitude)と経度(longitude)が使われる。
「その船は南緯15度20分、西経15度40分の地点で沈没した」は、
💡 The ship sank at lat. 15°20’S., long. 15°40’W. のように表記される。
#英語豆知識 #英語学習 #位置情報
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

👍今日の英語のツボ👍 🎸 live [laiv] は live fish(生きている魚) や live broadcast(生放送) のように使う形容詞。 💡 ライブハウス を live house とすると「生きている家」の意味になるので不可。 正しくは nightclub, jazz-club など。 もっと学習する👉️asahi.com/awd?ref=awdx

👍今日の英語のツボ👍
🎸 live [laiv] は live fish(生きている魚) や live broadcast(生放送) のように使う形容詞。
💡 ライブハウス を live house とすると「生きている家」の意味になるので不可。
正しくは nightclub, jazz-club など。

もっと学習する👉️asahi.com/awd?ref=awdx
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

👍今日の英語のツボ👍 🛍 フリーマーケットの「フリー」は free ではなく flea(ノミ)。 「小さくてくだらない物」という意味で、1920年代パリ郊外のがらくた市に由来。 💡 garage sale, swap meet, rummage sale も同様の意味。 もっと学習する👉️asahi.com/awd?ref=awdx

👍今日の英語のツボ👍
🛍 フリーマーケットの「フリー」は free ではなく flea(ノミ)。
「小さくてくだらない物」という意味で、1920年代パリ郊外のがらくた市に由来。

💡 garage sale, swap meet, rummage sale も同様の意味。

もっと学習する👉️asahi.com/awd?ref=awdx
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

👍今日の英語のツボ👍 🗣 tell は「指示する」「告げる」の意味で、あいさつや感嘆文には使えない。 (❌️)He told them, “Good morning.” (❌️)Tom told us, “What a nice idea!” 💡 say を使って He said, “Good morning.” のように表現する。 もっと学習する👉️asahi.com/awd?ref=awdx

👍今日の英語のツボ👍
🗣 tell は「指示する」「告げる」の意味で、あいさつや感嘆文には使えない。

(❌️)He told them, “Good morning.”
(❌️)Tom told us, “What a nice idea!”

💡 say を使って He said, “Good morning.” のように表現する。

もっと学習する👉️asahi.com/awd?ref=awdx
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

👍今日の英語のツボ👍 🐄 cattle は牡牛、雌牛、子牛を集合的に表す「複数」名詞で単数形なし。 three cattle(×)とは言えず、Many cattle are quite docile. のように使う。 💡 police / staff / crew も通例複数扱い。 もっと学習する👉️asahi.com/awd?ref=awdx

👍今日の英語のツボ👍
🐄 cattle は牡牛、雌牛、子牛を集合的に表す「複数」名詞で単数形なし。
three cattle(×)とは言えず、Many cattle are quite docile. のように使う。
💡 police / staff / crew も通例複数扱い。

もっと学習する👉️asahi.com/awd?ref=awdx
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

偏差値35から東大合格の西岡壱誠さんも活用! 4/30までに朝日ウイークリーデジタルに申し込むと、受験対策に効果的な英字新聞の読み方などがわかる活用ブックを先着200名にプレゼント!隙間時間に使えて、受験対策や春からの英語学習にぴったり~ お申し込みはこちら→t.asahi.com/jyuken

偏差値35から東大合格の西岡壱誠さんも活用!
4/30までに朝日ウイークリーデジタルに申し込むと、受験対策に効果的な英字新聞の読み方などがわかる活用ブックを先着200名にプレゼント!隙間時間に使えて、受験対策や春からの英語学習にぴったり~
お申し込みはこちら→t.asahi.com/jyuken
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

📰4月27日号は「Rite of spring」 NYのイースター・パレード、晴れ着や仮装で華やかに。 キリスト復活を祝う行事が、今では晴れ着の扮装イベントとして定着しています。 #英語ニュース #時事英語

📰4月27日号は「Rite of spring」
NYのイースター・パレード、晴れ着や仮装で華やかに。
キリスト復活を祝う行事が、今では晴れ着の扮装イベントとして定着しています。
#英語ニュース #時事英語
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

📰5月18日号は「Let there be light」新教皇は願う 「闇夜に光を」 ローマ教皇庁(バチカン)による秘密選挙で、米国出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が新教皇に選ばれました。教皇名はレオ14世で、米国出身者は初めてです #英語ニュース #時事英語

📰5月18日号は「Let there be light」新教皇は願う 「闇夜に光を」
ローマ教皇庁(バチカン)による秘密選挙で、米国出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が新教皇に選ばれました。教皇名はレオ14世で、米国出身者は初めてです
#英語ニュース #時事英語
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

📰5月25日号は【Skirting rules】カンヌ映画祭 新ドレスコードの波紋 カンヌ映画祭が開幕。過激な衣装が話題だった近年を受け、今年は急きょ露出の多い服や極端に長いドレスを禁止に。

📰5月25日号は【Skirting rules】カンヌ映画祭 新ドレスコードの波紋
カンヌ映画祭が開幕。過激な衣装が話題だった近年を受け、今年は急きょ露出の多い服や極端に長いドレスを禁止に。
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

📰6月1日号 米大学が卒業シーズン🎓 メリーランド大では“世界一有名なカエル”カーミットが祝辞。政治的な影響で、著名人の登壇が困難になる例も。 #英字新聞 #英語ニュース

📰6月1日号 米大学が卒業シーズン🎓
メリーランド大では“世界一有名なカエル”カーミットが祝辞。政治的な影響で、著名人の登壇が困難になる例も。
#英字新聞 #英語ニュース
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

📰6月8日号【Too little, too late】ガザに食料ようやく ガザで深刻な飢餓が続く中、ようやく一部で食料配布が再開。だが住民が殺到し、イスラエル軍の発砲で多くの死傷者が発生。 #英字新聞 #英語ニュース

📰6月8日号【Too little, too late】ガザに食料ようやく
ガザで深刻な飢餓が続く中、ようやく一部で食料配布が再開。だが住民が殺到し、イスラエル軍の発砲で多くの死傷者が発生。
#英字新聞 #英語ニュース
朝日ウイークリー (@asahi_weekly) 's Twitter Profile Photo

📰6月15日号【Burning ire】緊張の米LA、州兵派遣 米カリフォルニア州ロサンゼルスで、不法移民の一斉摘発に反対した抗議活動が発生。治安当局との衝突が起きるなか、事態を重く見たトランプ大統領が州兵の派遣を指示し、混乱がさらに増しています。 #英字新聞 #英語ニュース

📰6月15日号【Burning ire】緊張の米LA、州兵派遣
米カリフォルニア州ロサンゼルスで、不法移民の一斉摘発に反対した抗議活動が発生。治安当局との衝突が起きるなか、事態を重く見たトランプ大統領が州兵の派遣を指示し、混乱がさらに増しています。
#英字新聞 #英語ニュース