WordsWithoutBorders
@wwborders
The home for international literature. Winners of the Whiting Literary Magazine Prize.
ID: 18191182
https://linktr.ee/wordswithoutborders 17-12-2008 15:36:27
21,21K Tweet
38,38K Takipçi
2,2K Takip Edilen
open.spotify.com/episode/2D7gWt… New episode with Susan Bernofsky speaking about Yoko Tawada's Paul Celan and the Trans-Tibetan Angel. Get the book from New Directions
Congratulations to Marianna Suleymanova, awarded Whiting grantee WordsWithoutBorders's 2024 Momentum Grant (judged by Sawad Hussain) for her translation of Evgeniya Nekrasova’s story collection “She-Bear” from Russian. Find out more about Suleymanova and the Momentum Grant: buff.ly/3X5qnXY
You definitely don't want to miss this workshop with WWB-er (and 2024 Momentum Grant judge) Sawad Hussain!
A hearty congrats to the many Words Without Borders contributors on the longlist American Literary Translators Association (ALTA) National Translation Awards! It's an honor to have published so many of these magnificent writers and translators.
Teachers, join WWB Campus and Re-Imagining Migration for a 9/12 webinar on teaching underrepresented narratives through the lens of Marco Avilés’s powerful essay “I Am Not Your Cholo.” Register here: buff.ly/3TduMXO
To help celebrate National Translation Month, we've teamed up with Words Without Borders WordsWithoutBorders to present a special series of poems in translation in #PoemADay every Thursday throughout September. Sign up and read along: poets.org/poem-a-day
“Any given language is understood through analogies…” César Aira, the star of our latest issue’s cover feature on his double-edged practice as writer and translator, reflects on translation in a series of excerpts compiled by María Belén Riveiro: latinamericanliteraturetoday.org/2024/06/transl…
Translators! The Wisconsin Poetry Translation Prize at the U of Wisconsin Press is open until November 7! Judge this year is Idra Novey !Submit your manuscripts of poetry in translation! Guidelines below! Jhttps://uwpress.wisc.edu/poetryguide.html
Last call to join us at the flowchartfoundation Space (or on livestream) on 9/8 and talk poetry in translation with Eric M. B. Becker, Kathleen Heil, John Keene, Yolande Schutter, and Yasmine Seale! Grab your (donation-based) tickets here: buff.ly/3LVrzbd
"And out of nowhere a girl receives an ovation/from her rescuers" A poem by WWB contributor Fady Joudah, accompanied by an attentive analysis.
ICYMI: You can now book tickets for the first workshop from our 2024/25 Translator-in-Residence, Sawad Hussain, Sawad Hussain: ‘Writing Your Translation Memoir' Tuesday, 8 October, 7-9pm Tickets (including subsidised spaces & concessions): wasafiri.org/news-and-event…
Thanks to Rea Amit + WorldLiteratureToday for featuring Shiori Ito's BLACK BOX (tr. by Allison Markin Powell) in this wonderful list of must-reads
It’s officially #NationalTranslationMonth! Start it off with this contemplative, observant prose poem by Yoo Heekyung (tr. stine an ✨ ), chosen as part of our partnership with the Academy of American Poets and paired with original-language audio. buff.ly/47kQcIm
Struck by the tender intricacy of a spiderweb, Korean poet and playwright Yoo Heekyung contemplates presence and absence, memory and material. Read the poem, translated from Korean by stine an ✨ , for #TranslationMonth: buff.ly/3XnefBU