Joaquín Fernández-Valdés (@joaco_ruso) 's Twitter Profile
Joaquín Fernández-Valdés

@joaco_ruso

Traductor de literatura rusa.

Autor de 《Traducir a Tolstói. Viaje emocional a Yásnaia Poliana》(Báltica editorial).

ID: 258072555

linkhttps://balticaeditorial.com/traducir-a-tolstoi-viaje-emocional-a-yasnaia-poliana/ calendar_today26-02-2011 22:19:32

1,1K Tweet

1,1K Takipçi

790 Takip Edilen

Joaquín Fernández-Valdés (@joaco_ruso) 's Twitter Profile Photo

Si alguien está en Granada y le apetece venir, mañana por la mañana varios traductores charlaremos sobre traducción de literatura rusa en la Univ. de Granada: cceslavas.ugr.es/informacion/no… Y por la tarde presentaré con Nina Kressova "Traducir a Tolstói": cceslavas.ugr.es/informacion/no…

Joaquín Fernández-Valdés (@joaco_ruso) 's Twitter Profile Photo

Demà dissabte a les 18 h., a la llibreria Strogoff de LA GARRIGA, la Judit Díaz i jo parlarem de "Guerra i pau" / "Guerra y paz". Ens acompanyarà l'Helena Vidal, la nostra gran mestra. strogoff.cat/esdeveniment/p…

El Debate (@eldebate_com) 's Twitter Profile Photo

📖 Clásico | ‘La muerte de Iván Ilich’ de Lev Tolstói Un viaje de autodescubrimiento donde el horror de la rutina y el engaño de la existencia ceden ante la revelación final ✍ José María Carabante eldbt.com/e770q2

Joaquín Fernández-Valdés (@joaco_ruso) 's Twitter Profile Photo

Si os interesa viajar a ARMENIA, tengo una buena amiga, Natalia Benedichuk, que ha montado una ruta cultural interesantísima para esta Pascua (del 15 al 23 de abril). Natalia es una guía oficial fantástica que hace unas rutas muy especiales. Aquí la info: mundoamigo.es/userfiles/file…

Jordi Souto (@jordisouto) 's Twitter Profile Photo

Acabo aquesta joia de Joaquín Fernández-Valdés, traductor al castellà de “Guerra i Pau” per a Alba Editorial. Una aproximació fantàstica a les interioritats i a les dificultats del procès de traducció; i tota una declaració d’amor a la literatura en general i a #Tolstoi en particular. 🔝🔝🔝

Acabo aquesta joia de <a href="/Joaco_ruso/">Joaquín Fernández-Valdés</a>, traductor al castellà de “Guerra i Pau” per a <a href="/Albaeditorial/">Alba Editorial</a>.
Una aproximació fantàstica a les interioritats i a les dificultats del procès de traducció; i tota una declaració d’amor a la literatura en general i a #Tolstoi en particular.
🔝🔝🔝
Joaquín Fernández-Valdés (@joaco_ruso) 's Twitter Profile Photo

Mañana, martes 22 de abril, charlaremos sobre Tolstói, Yásnaia Poliana, traducción y literatura rusa en la Casa de Rusia de Barcelona. ¡Os esperamos! Aquí toda la info: casaderusia.es/events-es/pres…

Joaquín Fernández-Valdés (@joaco_ruso) 's Twitter Profile Photo

En Sant Jordi, de 13 h. a 14 h, estaré firmando libros junto a otros autores en l'Antic Teatre de Barcelona, un lugar fantástico muy cerca del Palau de la Música. Organiza Llibreria Calders.

En Sant Jordi, de 13 h. a 14 h,  estaré firmando libros junto a otros autores en l'Antic Teatre de Barcelona, un lugar fantástico muy cerca del Palau de la Música.

Organiza <a href="/LaCalders/">Llibreria Calders</a>.
Joaquín Fernández-Valdés (@joaco_ruso) 's Twitter Profile Photo

"Contra l'espoli d'obres, la precarització laboral, l'empobriment de la llengua, la robotització del pensament i les pràctiques opaques per enriquir uns pocs, reivindiquem una traducció humana, sensible i conscient. Els lectors no mereixen altra cosa". APTIC #SantJordi

"Contra l'espoli d'obres, la precarització laboral, l'empobriment de la llengua, la robotització del pensament i les pràctiques opaques per enriquir uns pocs, reivindiquem una traducció humana, sensible i conscient. Els lectors no mereixen altra cosa".
<a href="/apticassociacio/">APTIC</a>
#SantJordi
Vasos Comunicantes (@vvccrevista) 's Twitter Profile Photo

David Paradela López escribe sobre «Traducir a Tolstói. Viaje emocional a Yásnaia Poliana», de Joaquín Fernández-Valdés, libro que, en palabras de Paradela, se podría considerar «la biografía como traductor de autores rusos» de Fernández-Valdés. vasoscomunicantes.ace-traductores.org/2025/09/01/tra…

Coral M. Ling (@coralmling) 's Twitter Profile Photo

«Lloraba por la indefensión, por la soledad terrible, por la crueldad de la gente, por la crueldad de Dios, por la ausencia de Dios». Lev Tolstói en 'La muerte de Iván Illich' (trad. Joaquín Fernández-Valdés para Alba Editorial).