Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile
Profadelengua

@cachitosdlengua

Maestra y filóloga. Pongamos que hablo de la lengua. 😜

ID: 1477569371400724491

calendar_today02-01-2022 09:16:34

1,1K Tweet

348 Takipçi

510 Takip Edilen

Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

Las tórtolas son aves monógamas, que hacen vida de pareja hasta que fallecen. Cuando una de ellas se va, la otra sufre una pérdida emocional muy intensa. Por eso, en el lenguaje coloquial, el término «tórtolos» designa a una ‘pareja de enamorados’: «Mira esos tortolitos». 🐦‍⬛🐦‍⬛

Las tórtolas son aves monógamas, que hacen vida de pareja hasta que fallecen. Cuando una de ellas se va, la otra sufre una pérdida emocional muy intensa. 
Por eso, en el lenguaje coloquial, el término «tórtolos» designa a una ‘pareja de enamorados’:
«Mira esos tortolitos». 🐦‍⬛🐦‍⬛
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

Una niña encontró un trébol de cuatro hojas y se lo regaló a su padre para que le diera suerte. Cuando su padre murió, ella descubrió que él siempre lo había guardado en su billetera, durante veinte años. Y nosotros descubrimos ahora que un campo de tréboles es un «trebolar». ☘️

Una niña encontró un trébol de cuatro hojas y se lo regaló a su padre para que le diera suerte.
Cuando su padre murió, ella descubrió que él siempre lo había guardado en su billetera, durante veinte años.
Y nosotros descubrimos ahora que un campo de tréboles es un «trebolar». ☘️
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

Es normal la apócope de la forma femenina «una» cuando precede a un sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica: «un ama de casa»; pero no es incorrecto, aunque es poco frecuente, utilizar la forma plena «una»: «una ama de casa».

Es normal la apócope de la forma femenina «una» cuando precede a un sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica: «un ama de casa»; pero no es incorrecto, aunque es poco frecuente, utilizar la forma plena «una»: «una ama de casa».
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

La expresión «a gusto», que significa ‘cómodamente’ y ‘a placer, sin embarazo ni impedimento alguno’, se escribe en dos palabras y no en una sola, *«agusto»: «¡Qué a gusto estamos en agosto!». ☺️

La expresión «a gusto», que significa ‘cómodamente’ y ‘a placer, sin embarazo ni impedimento alguno’, se escribe en dos palabras y no en una sola, *«agusto»: «¡Qué a gusto estamos en agosto!». ☺️
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

El sustantivo «nevera» (frigorífico) proviene del latín «nivarius» ‘relativo a la nieve’, ‘lleno de nieve’. La tapa de la nevera de la playa tiene un tapón para llenarla de agua y meterla en el congelador. Así, la tapa también está helada y se mantiene aún más el frío. ❄️

El sustantivo «nevera» (frigorífico) proviene del latín «nivarius» ‘relativo a la nieve’, ‘lleno de nieve’.
La tapa de la nevera de la playa tiene un tapón para llenarla de agua y meterla en el congelador. Así, la tapa también está helada y se mantiene aún más el frío. ❄️
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

La «cartilla» (diminutivo de «carta») es el ‘cuaderno pequeño, impreso, que contiene las letras del alfabeto y los primeros rudimentos para aprender a leer’. 📖

La «cartilla» (diminutivo de «carta») es el ‘cuaderno pequeño, impreso, que contiene las letras del alfabeto y los primeros rudimentos para aprender a leer’. 📖
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

La expresión «a contracorriente» significa ‘en contra de la corriente’ o, en sentido figurado, ‘en contra de la opinión o la costumbre general’ Es incorrecto su uso con la preposición «en»: *«en contracorriente». No es válida la grafía en tres palabras: *«a contra corriente». 🐟

La expresión «a contracorriente» significa ‘en contra de la corriente’ o, en sentido figurado, ‘en contra de la opinión o la costumbre general’
Es incorrecto su uso con la preposición «en»: *«en contracorriente».
No es válida la grafía en tres palabras: *«a contra corriente». 🐟
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

La palabra «yonqui» es la adaptación gráfica de la voz inglesa «junkie» o «junky», que se usa en España, en la jerga de la droga, para designar a la persona adicta a la heroína. Es común en cuanto al género: «el/la yonqui». Se desaconseja, por minoritaria, la adaptación *«yonki».

Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

El juego infantil en el que un niño trata de atrapar a otros se llama «pillapilla», en una sola palabra, y no en dos: *«pilla pilla».

El juego infantil en el que un niño trata de atrapar a otros se llama «pillapilla», en una sola palabra, y no en dos: *«pilla pilla».
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

Una de las nuevas palabras incluidas en el «DLE» en su última actualización es «barista», con dos acepciones: ‘persona experta en la preparación y presentación del café u otras bebidas preparadas con él’ y ‘persona que tiene o atiende un bar o una cafetería’. ☕🐱

Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

El diccionario académico recoge tanto «cocacola» como «coca cola», en minúscula, pues la palabra se ha lexicalizado a partir de la marca registrada («Coca Cola») como un sustantivo común referido a cualquier refresco de cola.🥃

El diccionario académico recoge tanto «cocacola» como «coca cola», en minúscula, pues la palabra se ha lexicalizado a partir de la marca registrada («Coca Cola») como un sustantivo común referido a cualquier refresco de cola.🥃
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

La voz inglesa «pie» (‘pastel’), que se escribe «pie», pero se pronuncia [pái], cuenta ya con la adaptación gráfica «pay» (plural «pais»): «Me encantan los pais de limón». 🍰

Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

Debemos olvidarnos de escribir con mayúscula inicial las fórmulas de tratamiento y los sustantivos que designan títulos y cargos, y poner sencillamente «majestad», «el rey» o «el papa», pero la conservarán en personajes de ficción como «Caperucita Roja» o la «Ratita Presumida».🐺

Debemos olvidarnos de escribir con mayúscula inicial las fórmulas de tratamiento y los sustantivos que designan títulos y cargos, y poner sencillamente «majestad», «el rey» o «el papa», pero la conservarán en personajes de ficción como «Caperucita Roja» o la «Ratita Presumida».🐺
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

La locución «para chuparse los dedos», dicho especialmente de un alimento, significa ‘muy bueno’. La locución «de rechupete» también significa ‘muy exquisito y agradable’. «La hamburguesa está para chuparse los dedos» o «La hamburguesa está de rechupete». 🍔

Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

La locución «para chuparse los dedos», dicho especialmente de un alimento, significa ‘muy bueno’. La locución «de rechupete» significa también ‘muy exquisito y agradable’. «La hamburguesa está para chuparse los dedos» o «La hamburguesa está de rechupete». 🍔

Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

Según la RAE, «motero, ra» se refiere al ‘aficionado a la moto y al estilo de vida que la rodea’, mientras que «motorista» es un término más general para la ‘persona que conduce una motocicleta’. La RAE también reconoce «motociclista» con el mismo significado que «motorista». ☕

Según la RAE, «motero, ra» se refiere al ‘aficionado a la moto y al estilo de vida que la rodea’, mientras que «motorista» es un término más general para la ‘persona que conduce una motocicleta’.
La RAE también reconoce «motociclista» con el mismo significado que «motorista». ☕
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

El verbo «invernar» (‘pasar el invierno en un lugar’) no debe confundirse con «hibernar» (‘pasar el invierno en letargo’). ☕❄️

El verbo «invernar» (‘pasar el invierno en un lugar’) no debe confundirse con «hibernar» (‘pasar el invierno en letargo’). ☕❄️
Profadelengua (@cachitosdlengua) 's Twitter Profile Photo

Los puntos cardinales («norte», «sur», «este» y «oeste») se escriben con minúscula inicial («viento del norte»), excepto cuando forman parte de un nombre propio («Corea del Sur»).