
Albert Nolla
@albert_nolla_c
Traducció literària JAP / ANG - CAT
Docència a @DTIEAO_UAB, @TraduccioUAB
翻訳・日本語・日本近代文学
ID: 1640073938423234562
http://albertnolla.com 26-03-2023 19:31:30
155 Tweet
536 Takipçi
571 Takip Edilen

Dimarts 14 de gener farà 100 anys que va néixer Yukio Mishima i l'Albert Nolla i Ibai Gilabert conversaran sobre ell i el llibre «Onnagata i altres contes» a la La Tribu Llibreria. Hi haurà alguna sorpresa japonesa! Us hi esperem a les 19h! 👺



Un personatge viscós, un narrador remarcable: Pere Calonge escriu de Yukio Mishima en Trapezi. eltrapezi.com/mishima-onnaga… cc Albert Nolla Cràter #Trapezi400

Amb Ernesto Hernández Busto parlant de DIARIO DE KIOTO publicat per Godall_Edicions en companyia d'Albert Nolla



🇯🇵 La literatura japonesa és cada cop més present a les nostres llibreries. 📚 Per què? La recepció ha variat segons el gènere literari? 👥 No falteu a la cita de dimarts vinent si en voleu saber la resposta! Ateneu Barcelonès Unió Europea i Acció Exterior Consulado General del Japón en Barcelona Albert Nolla


🕰️ Dimarts vinent teniu una cita a l'Ateneu Barcelonès 🌸 Coneixeu algunes de les traduccions dels convidats? Aquí en podeu veure algunes... Editorial Empúries Columna Quid Pro Quo Viena Edicions Godall_Edicions Eumo Editorial Cafè Central Edicions de 1984 Editorial Navona

🇯🇵Comença l'acte sobre la recepció i la traducció de la literatura japonesa a Catalunya. Ateneu Barcelonès



Avui he visitat el Museu Tanizaki d’Ashiya. Quina sorpresa trobar-hi un exemplar dels primera edició de “La clau” (@grup62), que fa pocs anys va republicar Viena Edicions. Molt agraït al personal de l’芦屋市谷崎潤一郎記念館 per l’acollida 🙏🏻😊🌸


Moltes gràcies a tots els ponents, voluntaris, col·laboradors i participants per haver contribuït, un cop més, a fer tot un èxit de la diada de Sant Jordi a Tòquio. Ritsuko Kikuchi, Kenji Matsuda kenji matsuda, Asami Miotani, Albert Nolla Albert Nolla, Marta Moya, Akiko Okabe,


Va ser un goig poder participar aquest diumenge a la celebració de Sant Jordi del Casal Català Tokyo, en una conversa amb la Marta Moya sobre traducció de literatura japonesa al català. Moltes gràcies a l'organització i a les editorials que hi van ser presents! 📚🌹🐲


No us perdeu l'Illa de Maians sobre els llibres de Yukio Mishima «Confessions d'una màscara» d'ADESIARA EDITORIAL i «Onnagata i altres contes» de Cràter, traduïts per Albert Nolla. Amb Bernat Dedéu, Marina Porras Martí i Jaume C. Pons Alorda. Magnífic! open.spotify.com/episode/2mgJ88…


La traducció d'Albert Nolla d'"Onnagata i altres contes" de Yukio Mishima entre els finalistes del Premi Montserrat Franquesa de Traducció 2025!☄️ Albert Nolla


