A.A.ALEJO
@aaalejo1
🇦🇷 av and literary translator, writer, // let’s collab at Hitrecord (@aaalejo) // #amquerying // P2P member
ID: 901360909871972352
https://linktr.ee/alejandra.alejo 26-08-2017 08:29:22
2,2K Tweet
667 Takipçi
2,2K Takip Edilen
📣 Call for Papers Special issue of ‘Translation Matters’ FLUP - Faculdade de Letras da U.Porto 🇵🇹 Universidade Porto “History as Translation” Articles in English or in Portuguese. Submission deadline: 15th December. Info: ojs.letras.up.pt/index.php/tm/c…
Dear fellow writers and editors, I'm working on Susurros Chinos 6th flashfiction compilation in translation. I'm contacting the authors we'd like to include in the book. Never an easy task. I've sent many DMs, a few emails. I'll be sending pigeons real soon. Would you help me?
Excelente explicación sobre las herramientas de IA en la traducción de parte de la profesora y traductora Cecilia De la Vega que nos invita a la reflexión. 𝐂𝐞𝐜𝐢𝐥𝐢𝐚 𝐝𝐞 𝐥𝐚 𝐕𝐞𝐠𝐚 ☀️💜 youtu.be/BrlbB7ABgHc?si…
En un artículo muy interesante, Lawrence Venuti se pregunta si no sería mejor que fueran los traductores quienes opinaran sobre traducción. Algo elemental y, sin embargo, tan relevante en una época en la que todas las personas se permiten opinar de todo. publicbooks.org/the-translator…
In the age of AI, making money is punk rock, by Joseph Gordon-Levitt the US Copyright Office dropped a report saying it’s not legal for big AI companies to steal everyone’s content. Well, guess what? The head of the US Copyright Office got fired the next day journal.hitrecord.org/p/in-the-age-o…