Belén N (@_miut) 's Twitter Profile
Belén N

@_miut

Deaf interpreter | Content creator

ID: 147971266

linkhttps://instagram.com/handigrafia calendar_today25-05-2010 14:18:10

2,2K Tweet

625 Followers

570 Following

Mónica (@mrguezvar) 's Twitter Profile Photo

Con #REVLES es posible acceder a un artículo que aborda de una manera muy cuidadosa una figura que intentan desprestigiar a toda costa, el #ELSE sorda/o. Seguiremos transmitiendo nuestra cultura y valores, y una lengua que amamos. Gracias, Eva Aroca 💜 revles.es/index.php/revl…

Con #REVLES es posible acceder a un artículo que aborda de una manera muy cuidadosa una figura que intentan desprestigiar a toda costa, el #ELSE sorda/o. 
Seguiremos transmitiendo nuestra cultura y valores, y una lengua que amamos. Gracias, <a href="/Aroca_Eva/">Eva Aroca</a> 💜

revles.es/index.php/revl…
Mónica (@mrguezvar) 's Twitter Profile Photo

En el marco del Día Internacional de la Traducción, compartimos la #DeclaraciónTallin traducida a lengua de signos española 🙌 Elaborada y consensuada por intérpretes y traductoras sordas tras el Primer Simposio de Interpretación y Traducción Sorda. youtu.be/ikHxv_wC2qg

En el marco del Día Internacional de la Traducción, compartimos la #DeclaraciónTallin traducida a lengua de signos española 🙌

Elaborada y consensuada por intérpretes y traductoras sordas tras el Primer Simposio de Interpretación y Traducción Sorda.

youtu.be/ikHxv_wC2qg
Ale (@aleel_pr) 's Twitter Profile Photo

🌍✨ En el #DíaInternacionalDeLaTraducción , presentamos la Declaración de Tallin en lengua de signos, creada por intérpretes y traductoras sordas tras el 1er Simposio de Interpretación y Traducción Sorda. Un gran paso hacia la inclusión y accesibilidad. youtu.be/ikHxv_wC2qg

🌍✨ En el #DíaInternacionalDeLaTraducción , presentamos la Declaración de Tallin en lengua de signos, creada por intérpretes y traductoras sordas tras el 1er Simposio de Interpretación y Traducción Sorda. Un gran paso hacia la inclusión y accesibilidad.

youtu.be/ikHxv_wC2qg
Maartje De Meulder (@mdemeulder) 's Twitter Profile Photo

Interesting fact about this conference: apart from deafblind interpreters there are no interpreters physically present in the room. Deaf Libras/IS interpreters work remotely. Portuguese interpretation is from a booth, with hearing non-signing participants listening w/ headphones.

Interesting fact about this conference: apart from deafblind interpreters there are no interpreters physically present in the room. Deaf Libras/IS interpreters work remotely. Portuguese interpretation is from a booth, with hearing non-signing participants listening w/ headphones.
Mónica D. (@monicadiezg) 's Twitter Profile Photo

Comunicado del presidente de Generalitat, sin intérprete de lengua de signos, y activando un teléfono para familiares de personas desaparecidas. ¿Y las personas sordas? Basta de inaccesibilidad, sobre todo en situaciones de emergencias. Sordos 2000 Valencia FESORD CV CNSE

Comunicado del presidente de <a href="/generalitat/">Generalitat</a>, sin intérprete de lengua de signos, y activando un teléfono para familiares de personas desaparecidas. ¿Y las personas sordas? Basta de inaccesibilidad, sobre todo en situaciones de emergencias.
<a href="/sordos2000/">Sordos 2000 Valencia</a> 
<a href="/Fesord/">FESORD CV</a> 
<a href="/CNSEinfo/">CNSE</a>
Belén N (@_miut) 's Twitter Profile Photo

Colaborando, de nuevo, con la revista feminista Pikara Magazine para que lectoras sordas signantes puedan disfrutar de sus articulos en LSE. Ahí va el primer artículo del año: "Madres Digitales, la estafa del teletrabajo y el cuidado" de Sara Plaza Casares

Pikara Magazine (@pikaramagazine) 's Twitter Profile Photo

Belén Navas ha traducido el artículo "La violencia de género contra las mujeres mayores", a LSE pikaramagazine.com/2024/12/conten…