
سعد بن طفلة العجمي
@saadbintiflah
غرّد برأيك في الحياة مكافحا،،،،،إن الحياة كفاحها التغريدُ A linguist, a dialectologist, a translator & a writer لُغَوي ولهجوي ومترجم وكاتب
ID: 40259446
https://www.youtube.com/channel/UCorXBAl7wN9D1vJz_qGQu0Q?view_as=subscriber 15-05-2009 15:13:04
44,44K Tweet
147,147K Takipçi
1,1K Takip Edilen




جاسوسنا بالكويت رواية تاريخية جميلة، لولا قيام المترجم لسبب (لم يقنعني) بتحويل كل الحوارات بين الشخصيات (الانجليزية الأصل) إلى اللهجة العامية الكويتية!! لماذا يا د. سعد؟! سعد بن طفلة العجمي That Al Salasil | ذات السلاسل


نعم، يمكن السوفييت قتلوهم لإسكاتهم عن موضوع المبنى هذا، وبعدين دمروا المبنى لإخفاء الدليل، من: "جاسوسنا بالكويت" تأليف لويز بيرفيت – دون Louise Burfitt-Dons ترجمة الدكتور سعد بن طفلة العجمي لُغَوي ولهجوي ومترجم وكاتب سعد بن طفلة العجمي #ذات_السلاسل يطلب الكتاب: Online.thatalsalasil.com.kw


سعد بن طفلة العجمي That Al Salasil | ذات السلاسل كيف يا سيدي الفاضل؟ الأدب الأجنبي المترجم إلى العربية منذ سنين، عن مختلف اللغات، وحتى اليوم يترجم إلى العربية الفصحى، حتى ولو تم تبسيطها، وأما النزوع إلى اللهجات فلابد أن يكون مبررا لسبب موضوعي. على كل حال، شكرا لتفاعلك. والرواية تستحق أن يطلع عليها القارئ، وأن يكون له رأيه



د. سعد بن طفلة: "هناك عملاء وخونة يرتهنون لإسرائيل ومخططاتها لتفتيت سوريا.. وقد بلغت العربدة بإسرائيل أن تقصف للقصر الرئاسي في قلب دمشق" سعد بن طفلة العجمي independentarabia.com/node/628067/%D…


هالسنة كانت غير، لقينا سرب ليرقات الجراد واضطرينا نقضي عليها "يعني الغزو مو بس من العراقيين"؟ . "جاسوسنا بالكويت" تأليف لويز بيرفيت – دون Louise Burfitt-Dons ترجمة الدكتور سعد بن طفلة العجمي لُغَوي ولهجوي ومترجم وكاتب سعد بن طفلة العجمي #ذات_السلاسل للطلب: Online.thatalsalasil.com.kw

