Rafa Valdés
@rafarvaldes
Tamién pue cayer el cielu y espetase pelos bárganos.
Quixi ser como tu yes: borrina, llume y formientu.
Quien nun s'arriesga nun pasa la mar.
ID: 244893364
30-01-2011 11:17:13
246,246K Tweet
1,1K Takipçi
964 Takip Edilen
CAI LA TIERRA Carmen Pellegrino (carmen pellegrino). Versión asturiana: Francisco Álvarez (Francisco Álvarez) 978-84-10345-15-7 224 pp. / 13 x 20 cm / 20 € Mercar: tienda.trabe.org/es/narrativa/2…
'CAI LA TIERRA', NUEVU TÍTULU DE CALUME La traducción de 'Cade la terra' d'carmen pellegrino que fixo Francisco Álvarez ye'l títulu trecenu de la colección Calume d'edicionesTrabe Una novela contra'l silenciu y l'olvidu que de les ruines constrúi resistencia. #lleernasturianu2024
Igual que con 'Om Bare' de Vigdis Hjorth, 'Cade la terra' de Carmen Pellegrino tamién se publicó n'inglés esti añu (edición de prototype ). Namás que la versión asturiana, 'Cai la tierra' (edicionesTrabe ), tenga la mesma suerte pa Francisco Álvarez que pa Shaun Whiteside.
Agradecimientu enorme pa toles que tais compartiendo esta publicación del títulu trecenu de la colección Calume d'edicionesTrabe la novela 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino (carmen pellegrino ); traducción de Francisco Álvarez (Francisco Álvarez ). #lleernasturianu2024
Carmen Pellegrino (Salerno, 1977) ye carmen pellegrino historiadora y ta reconocida como ún de los talentos lliterarios italianos surdíos nos años últimos. Ye autora de les noveles 'Cai la tierra', 'Se mi tornassi questa sera accanto', 'La felicitá degli altri' y 'Dove la luce'.
Ta llegando estos díes a les llibreríes la última novela que traducí del italianu: 'Cai la tierra', la versión n'asturianu de 'Cade la terra', de l'autora de Campania carmen pellegrino, editada por edicionesTrabe na colección Calume, que dirixe Rafa Valdés. 🏚️📙 #asturianu #Calume
Esta ye la pegatina promocional de 'Cai la tierra', la novela de Carmen Pellegrino (carmen pellegrino ) que traduxo Francisco Álvarez pa la colección Calume d'edicionesTrabe Tamién ye la primer pegatina de la colección onde apaez la cuenta en Bluesky (por si queréis siguila).
Nesta foto, acompañando a la edición italiana de 'Cade la terra' (Giunti Editore ), apaecen les traducciones al asturianu ('Cai la tierra' edicionesTrabe ) y al inglés ('The Earth Is Falling' prototype ).La novela de Carmen Pellegrino viaxa pel mundu, abríi les sos páxines.
¿A quién nun-y va prestar un bon colofón del Imperiu Asturianu del sieglu XXI? ¿A quién nun-y va prestar, eh ho? Con esti colofón púnxose'l ramu a la edición de 'Cai la tierra', la novela de Carmen Pellegrino que traduxo Francisco Álvarez pa la colección Calume d'edicionesTrabe
Nel escaparate de la llibrería d'edicionesTrabe nun pueden faltar los últimos títulos de la colección Calume: 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino y 'Si siquiera' de Vigdis Hjorth, entrambos los dos bien acompañaos por otres obres de Trabe y d'otres editoriales asturianes.
Ayeri, nel suplementu cultural d'EL COMERCIO Pablo Antón Marín Estrada publicó esti artículu dedicáu a 'Llectures llenes de sorpreses pa 2025', onde destaca 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino (Francisco Álvarez ) y 'Si siquiera' de Vigdis Hjorth de Calume d'edicionesTrabe
'Si siquiera' de Vigdis Hjorth (traducción de Luis Salas Riaño) y 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino (traducción de Francisco Álvarez ) son los últimos títulos publicaos na colección Calume d'edicionesTrabe dos noveles d'escritores contemporánees n'activo. #lleernasturianu2025
La novela 'Caleyos de la memoria' de Conceiçao Evaristo, que traduxo Henrique Facuriella y que ye l'últimu títulu publicáu na colección Calume d'edicionesTrabe yá ta disponible nes meyores llibreríes d'Asturies. Un viaxe hasta una favela de Belo Horizonte. #lleernasturianu2025
Préstennos les llectores que viaxen y dexen les pegatines promocionales de la colección Calume d'edicionesTrabe ellí onde van. Equí un par de fotos nes que se ven (nun casu ye como topar a Wally) les de la novela 'Caleyos de la memoria' de Conceiçao Evaristo. Gracies, Esther.
Empiecen a vese les pegatines promocionales de 'Caleyos de la memoria' peles cais d'Asturies. Esta foto mándenla dende Mieres, pero la novela de Conceiçao Evaristo (que traduxo Henrique Facuriella pa la colección Calume d'edicionesTrabe) yá ta en toles llibreríes d'Asturies.
Na mesa de novedaes de Librería Matadero Uno tenéis 'Caleyos de la memoria', la novela de Conceiçao Evaristo que traduxo Henrique Facuriella pa la colección Calume d'edicionesTrabe Recordái, onde destaquen los llibros de Calume, entrái de frente y ensin mieu. #lleernasturianu2025
PRESENTACIÓN EN MIERES DEL CAMÍN El martes 16 d'avientu a les 19:30h van presentase en La Llocura los últimos títulos publicaos na colección Calume d'edicionesTrabe les noveles 'Eva' d'Ersi Sotiropoulos y 'Caleyos de la memoria' de Conceiçao Evaristo. Esperámosvos en Mieres.