Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile
Rafa Valdés

@rafarvaldes

Tamién pue cayer el cielu y espetase pelos bárganos.
Quixi ser como tu yes: borrina, llume y formientu.
Quien nun s'arriesga nun pasa la mar.

ID: 244893364

calendar_today30-01-2011 11:17:13

246,246K Tweet

1,1K Takipçi

964 Takip Edilen

edicionesTrabe (@edicionestrabe) 's Twitter Profile Photo

CAI LA TIERRA Carmen Pellegrino (carmen pellegrino). Versión asturiana: Francisco Álvarez (Francisco Álvarez) 978-84-10345-15-7 224 pp. / 13 x 20 cm / 20 € Mercar: tienda.trabe.org/es/narrativa/2…

CAI LA TIERRA
Carmen Pellegrino (<a href="/abbandonologa/">carmen pellegrino</a>). Versión asturiana: Francisco Álvarez (<a href="/PacoAsturies/">Francisco Álvarez</a>) 
978-84-10345-15-7
224 pp. / 13 x 20 cm / 20 €
Mercar: tienda.trabe.org/es/narrativa/2…
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

'CAI LA TIERRA', NUEVU TÍTULU DE CALUME La traducción de 'Cade la terra' d'carmen pellegrino que fixo Francisco Álvarez ye'l títulu trecenu de la colección Calume d'edicionesTrabe Una novela contra'l silenciu y l'olvidu que de les ruines constrúi resistencia. #lleernasturianu2024

'CAI LA TIERRA', NUEVU TÍTULU DE CALUME
La traducción de 'Cade la terra' d'<a href="/abbandonologa/">carmen pellegrino</a> que fixo <a href="/PacoAsturies/">Francisco Álvarez</a> ye'l títulu trecenu de la colección Calume d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a> 
Una novela contra'l silenciu y l'olvidu que de les ruines constrúi resistencia.
#lleernasturianu2024
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

Igual que con 'Om Bare' de Vigdis Hjorth, 'Cade la terra' de Carmen Pellegrino tamién se publicó n'inglés esti añu (edición de prototype ). Namás que la versión asturiana, 'Cai la tierra' (edicionesTrabe ), tenga la mesma suerte pa Francisco Álvarez que pa Shaun Whiteside.

Igual que con 'Om Bare' de Vigdis Hjorth, 'Cade la terra' de Carmen Pellegrino tamién se publicó n'inglés esti añu (edición de <a href="/prototypepubs/">prototype</a> ). Namás que la versión asturiana, 'Cai la tierra' (<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a> ), tenga la mesma suerte pa <a href="/PacoAsturies/">Francisco Álvarez</a> que pa Shaun Whiteside.
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

Agradecimientu enorme pa toles que tais compartiendo esta publicación del títulu trecenu de la colección Calume d'edicionesTrabe la novela 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino (carmen pellegrino ); traducción de Francisco Álvarez (Francisco Álvarez ). #lleernasturianu2024

Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

Carmen Pellegrino (Salerno, 1977) ye carmen pellegrino historiadora y ta reconocida como ún de los talentos lliterarios italianos surdíos nos años últimos. Ye autora de les noveles 'Cai la tierra', 'Se mi tornassi questa sera accanto', 'La felicitá degli altri' y 'Dove la luce'.

Carmen Pellegrino (Salerno, 1977) ye <a href="/abbandonologa/">carmen pellegrino</a>  historiadora y ta reconocida como ún de los talentos lliterarios italianos surdíos nos años últimos. Ye autora de les noveles 'Cai la tierra', 'Se mi tornassi questa sera accanto', 'La felicitá degli altri' y 'Dove la luce'.
Francisco Álvarez (@pacoasturies) 's Twitter Profile Photo

Ta llegando estos díes a les llibreríes la última novela que traducí del italianu: 'Cai la tierra', la versión n'asturianu de 'Cade la terra', de l'autora de Campania carmen pellegrino, editada por edicionesTrabe na colección Calume, que dirixe Rafa Valdés. 🏚️📙 #asturianu #Calume

Ta llegando estos díes a les llibreríes la última novela que traducí del italianu: 'Cai la tierra', la versión n'asturianu de 'Cade la terra', de l'autora de Campania <a href="/abbandonologa/">carmen pellegrino</a>, editada por <a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a> na colección Calume, que dirixe <a href="/RafaRValdes/">Rafa Valdés</a>. 🏚️📙 #asturianu #Calume
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

Esta ye la pegatina promocional de 'Cai la tierra', la novela de Carmen Pellegrino (carmen pellegrino ) que traduxo Francisco Álvarez pa la colección Calume d'edicionesTrabe Tamién ye la primer pegatina de la colección onde apaez la cuenta en Bluesky (por si queréis siguila).

Esta ye la pegatina promocional de 'Cai la tierra', la novela de Carmen Pellegrino (<a href="/abbandonologa/">carmen pellegrino</a> ) que traduxo <a href="/PacoAsturies/">Francisco Álvarez</a> pa la colección Calume d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a> 
Tamién ye la primer pegatina de la colección onde apaez la cuenta en Bluesky (por si queréis siguila).
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

Nesta foto, acompañando a la edición italiana de 'Cade la terra' (Giunti Editore ), apaecen les traducciones al asturianu ('Cai la tierra' edicionesTrabe ) y al inglés ('The Earth Is Falling' prototype ).La novela de Carmen Pellegrino viaxa pel mundu, abríi les sos páxines.

Nesta foto, acompañando a la edición italiana de 'Cade la terra' (<a href="/GiuntiEditore/">Giunti Editore</a> ), apaecen les traducciones al asturianu ('Cai la tierra' <a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a> ) y al inglés ('The Earth Is Falling' <a href="/prototypepubs/">prototype</a> ).La novela de Carmen Pellegrino viaxa pel mundu, abríi les sos páxines.
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

¿A quién nun-y va prestar un bon colofón del Imperiu Asturianu del sieglu XXI? ¿A quién nun-y va prestar, eh ho? Con esti colofón púnxose'l ramu a la edición de 'Cai la tierra', la novela de Carmen Pellegrino que traduxo Francisco Álvarez pa la colección Calume d'edicionesTrabe

¿A quién nun-y va prestar un bon colofón del Imperiu Asturianu del sieglu XXI? ¿A quién nun-y va prestar, eh ho?
Con esti colofón púnxose'l ramu a la edición de 'Cai la tierra', la novela de Carmen Pellegrino que traduxo <a href="/PacoAsturies/">Francisco Álvarez</a> pa la colección Calume d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a>
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

Nel escaparate de la llibrería d'edicionesTrabe nun pueden faltar los últimos títulos de la colección Calume: 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino y 'Si siquiera' de Vigdis Hjorth, entrambos los dos bien acompañaos por otres obres de Trabe y d'otres editoriales asturianes.

Nel escaparate de la llibrería d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a> nun pueden faltar los últimos títulos de la colección Calume: 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino y 'Si siquiera' de Vigdis Hjorth, entrambos los dos bien acompañaos por otres obres de Trabe y d'otres editoriales asturianes.
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

Ayeri, nel suplementu cultural d'EL COMERCIO Pablo Antón Marín Estrada publicó esti artículu dedicáu a 'Llectures llenes de sorpreses pa 2025', onde destaca 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino (Francisco Álvarez ) y 'Si siquiera' de Vigdis Hjorth de Calume d'edicionesTrabe

Ayeri, nel suplementu cultural d'<a href="/elcomerciodigit/">EL COMERCIO</a> Pablo Antón Marín Estrada publicó esti artículu dedicáu a 'Llectures llenes de sorpreses pa 2025', onde destaca 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino (<a href="/PacoAsturies/">Francisco Álvarez</a> ) y 'Si siquiera' de Vigdis Hjorth de Calume d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a>
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

'Si siquiera' de Vigdis Hjorth (traducción de Luis Salas Riaño) y 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino (traducción de Francisco Álvarez ) son los últimos títulos publicaos na colección Calume d'edicionesTrabe dos noveles d'escritores contemporánees n'activo. #lleernasturianu2025

'Si siquiera' de Vigdis Hjorth (traducción de Luis Salas Riaño) y 'Cai la tierra' de Carmen Pellegrino (traducción de <a href="/PacoAsturies/">Francisco Álvarez</a> ) son los últimos títulos publicaos na colección Calume d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a> dos noveles d'escritores contemporánees n'activo.
#lleernasturianu2025
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

La novela 'Caleyos de la memoria' de Conceiçao Evaristo, que traduxo Henrique Facuriella y que ye l'últimu títulu publicáu na colección Calume d'edicionesTrabe yá ta disponible nes meyores llibreríes d'Asturies. Un viaxe hasta una favela de Belo Horizonte. #lleernasturianu2025

La novela 'Caleyos de la memoria' de Conceiçao Evaristo, que traduxo Henrique Facuriella y que ye l'últimu títulu publicáu na colección Calume d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a> yá ta disponible nes meyores llibreríes d'Asturies. Un viaxe hasta una favela de Belo Horizonte. 
#lleernasturianu2025
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

Préstennos les llectores que viaxen y dexen les pegatines promocionales de la colección Calume d'edicionesTrabe ellí onde van. Equí un par de fotos nes que se ven (nun casu ye como topar a Wally) les de la novela 'Caleyos de la memoria' de Conceiçao Evaristo. Gracies, Esther.

Préstennos les llectores que viaxen y dexen les pegatines promocionales de la colección Calume d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a>
ellí onde van. Equí un par de fotos nes que se ven (nun casu ye como topar a Wally) les de la novela 'Caleyos de la memoria' de Conceiçao Evaristo. Gracies, Esther.
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

Empiecen a vese les pegatines promocionales de 'Caleyos de la memoria' peles cais d'Asturies. Esta foto mándenla dende Mieres, pero la novela de Conceiçao Evaristo (que traduxo Henrique Facuriella pa la colección Calume d'edicionesTrabe) yá ta en toles llibreríes d'Asturies.

Empiecen a vese les pegatines promocionales de 'Caleyos de la memoria' peles cais d'Asturies. Esta foto mándenla dende Mieres, pero la novela de Conceiçao Evaristo (que traduxo Henrique Facuriella pa la colección Calume d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a>) yá ta en toles llibreríes d'Asturies.
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

Na mesa de novedaes de Librería Matadero Uno tenéis 'Caleyos de la memoria', la novela de Conceiçao Evaristo que traduxo Henrique Facuriella pa la colección Calume d'edicionesTrabe Recordái, onde destaquen los llibros de Calume, entrái de frente y ensin mieu. #lleernasturianu2025

Na mesa de novedaes de <a href="/mataderounolib/">Librería Matadero Uno</a> tenéis 'Caleyos de la memoria', la novela de Conceiçao Evaristo que traduxo Henrique Facuriella pa la colección Calume d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a>
Recordái, onde destaquen los llibros de Calume, entrái de frente y ensin mieu. 
#lleernasturianu2025
PATRIMONIU INDUSTRIAL (@patrimoniu_ind) 's Twitter Profile Photo

⚡La central hidroeléctrica de La Malva es una joya de la arquitectura industrial asturiana. Sigue produciendo energía más de 100 años después, conservando maquinaria original. ¿Puedes decirnos en qué año comenzó a funcionar? patrimoniuindustrial.com/fichas/central…

Iker (@ikermadrid12) 's Twitter Profile Photo

En abril de 1963, 300 mineros españoles que trabajaban en Holanda fueron expulsados al ser considerados "extranjeros indeseables". ¿Motivo real? Habían ido a la huelga exigiendo mejores condiciones laborales y de alojamiento; vivían en barracones al estilo campo de concentración.

En abril de 1963, 300 mineros españoles que trabajaban en Holanda fueron expulsados al ser considerados "extranjeros indeseables". ¿Motivo real? Habían ido a la huelga exigiendo mejores condiciones laborales y de alojamiento; vivían en barracones al estilo campo de concentración.
Rafa Valdés (@rafarvaldes) 's Twitter Profile Photo

PRESENTACIÓN EN MIERES DEL CAMÍN El martes 16 d'avientu a les 19:30h van presentase en La Llocura los últimos títulos publicaos na colección Calume d'edicionesTrabe les noveles 'Eva' d'Ersi Sotiropoulos y 'Caleyos de la memoria' de Conceiçao Evaristo. Esperámosvos en Mieres.

PRESENTACIÓN EN MIERES DEL CAMÍN
El martes 16 d'avientu a les 19:30h van presentase en <a href="/lallocura/">La Llocura</a> los últimos títulos publicaos na colección Calume d'<a href="/edicionesTrabe/">edicionesTrabe</a> les noveles 'Eva' d'Ersi Sotiropoulos y 'Caleyos de la memoria' de Conceiçao Evaristo.
Esperámosvos en Mieres.