At 11:30 am EST, watch Grand Chief Garrison Settee and Councillor Melissa Hotain deliver the presentation: Protecting Our Ancestors Conference Final Report
Watch live: bit.ly/osi-bis-facebo…
À 11h30 (HNE), suivez la présentation du grand chef Garrison Settee et de la conseillère Melissa Hotain : Rapport final de la conférence « Protéger nos ancêtres ».
Suivre en direct : bit.ly/osi-bis-facebo…
At 1:00 pm EST, listen to the Panel Discussion: Enforced Disappearances and Settler Amnesty. Panelists include Dr. Mark Kersten, Ovide Mercredi & Fannie Lafontaine. The panel discussion will be facilitated by Dr. Beverly Jacobs.
Watch it live: bit.ly/osi-bis-facebo…
À 13h00 (HNE), suivez la table ronde : Disparitions forcées et amnistie des colons. Les panélistes sont Mark Kersten, Ovide Mercredi et Fannie Lafontaine.
La table ronde sera animé par Beverly Jacobs.
Suivre en direct : bit.ly/osi-bis-facebo…
La ligne d’écoute téléphonique concernant les pensionnats indiens offre un soutien aux Survivants et aux membres de leurs familles 24 heures sur 24, sept jours sur sept : 1-866-925-4419
Once places of silence & suffering, now Sites of Conscience - Indian Residential Schools remind us of brutal truths. The 42 Obligations call on us to protect these Sacred Sites and honour the children who never came home. Read the report: bit.ly/osi_final_repo…
Autrefois lieux de silence et de souffrance, désormais lieux de conscience. Les 42 obligations nous demandent de protéger ces lieux sacrés et d’honorer les enfants qui ne sont jamais rentrés chez eux. Lisez le rapport : bit.ly/3UO1hfG
“Denying Survivors' painful truths is a barrier to reconciliation," states the Special Interlocutor. Obligation 29 calls for support to help families & communities grieve and heal from this dehumanization. Every child must be remembered. Read the report: bit.ly/4ftIKOj
« Nier les vérités douloureuses des Survivants est un obstacle à la réconciliation », déclare l'Interlocutrice spéciale. L'obligation 29 exige un soutien pour aider les familles et les communautés à guérir de cette déshumanisation. Lisez le rapport : bit.ly/4hN5BpB
The Special Interlocutor describes the 'logic of elimination' that fueled policies to erase Indigenous identities. The 42 Obligations urge us to confront the devastating impact of these policies'. Recognition is key for accountability & justice. Report: osi-bis.ca/report/final-r…
L’Interlocutrice spéciale décrit les politiques issues de la « logique d’élimination » visant à effacer les identités Autochtones. Les 42 obligations nous exhortent à admettre les effets dévastateurs de ces politiques. C’est le premier pas pour la justice. bit.ly/4hN5BpB
Residential schools were 'genocidal institutions', children were isolated, stripped of their culture & identity, & exposed to deadly diseases. Obligation 31 calls for accountability & public apologies to confront these crimes against humanity. Read report: osi-bis.ca/report/final-r…
Les pensionnats étaient des institutions génocidaires où l’on isolait les enfants, niant leur culture et leur identité et les exposant à des maladies mortelles.
L’obligation 31 exige la reconnaissance de ces crimes contre l’humanité et des excuses publique osi-bis.ca/fr/rapport/rap…
"The forced removal of Indigenous children was Canadian law and policy," emphasizes the Special Interlocutor. Obligation 11 calls for Canada to refer these enforced disappearances to the International Criminal Court as crimes against humanity. Read report: osi-bis.ca/report/final-r…
L’Interlocutrice spéciale affirme que les déplacements forcés d’enfants Autochtones étaient mandatés par l’État. Selon l’obligation 11, il s’agit d’un crime contre l’humanité qui doit être traité comme tel par la Cour pénale internationale. Rapport : osi-bis.ca/fr/rapport/rap…
"The government planned for the deaths of children," says the Special Interlocutor. Cemeteries were on Indian Residential School grounds. Obligation 3 reinforces the TRC's Call to Action for Indigenous-led search & recovery efforts & truth-telling. Report: osi-bis.ca/report/final-r…
« Le gouvernement a planifié la mort des enfants. » Les cimetières se trouvaient sur le terrain des pensionnats indiens. L’obligation 3 veut, à l’instar du CVR, des efforts de récupération et de vérité menés par les Autochtones. Lisez le rapport : osi-bis.ca/fr/rapport/rap…
Indigenous children's burials were often neglected, left unmarked & unprotected. Obligation 13 stresses the need to safeguard these Sacred burial sites. Read the report: osi-bis.ca/report/final-r…
Les sépultures des enfants Autochtones étaient souvent négligées, abandonnées et laissées sans protection. L’obligation 13 exige que ces lieux de sépulture sacrés soient protégés. Lisez le rapport : osi-bis.ca/fr/rapport/rap…