Oriol Ponsatí-Murlà (@oponsatimurla) 's Twitter Profile
Oriol Ponsatí-Murlà

@oponsatimurla

Professor de Filosofia de la @UdGLletres. Director de la Institució de les @lletres Catalanes (2019-2021). Fundador de @LaElaGeminada.

ID: 805339826404917248

calendar_today04-12-2016 09:15:51

1,1K Tweet

3,3K Followers

1,1K Following

Oriol Ponsatí-Murlà (@oponsatimurla) 's Twitter Profile Photo

Molt agraït a la Fundació Irla i al jurat (Enric Pujol C., anna teixidor colomer i Joan Casamitjana) per aquesta beca que em permetrà sistematitzar i aprofundir la documentació aplegada durant anys amb Francesc Montero Aulet al voltant de l'intel·lectual republicà Josep M. Corredor.

Oriol Ponsatí-Murlà (@oponsatimurla) 's Twitter Profile Photo

Tornant d’Alacant, del XXV Congrés Valencià de Filosofia. Hi he presentat “Elements femenins i simbologia eròtica en el proemi del Poema de Parmènides”.

Oriol Ponsatí-Murlà (@oponsatimurla) 's Twitter Profile Photo

Aneu deixant que l’escola privada (sí, privada; concertada és només un eufemisme per tranquil·litzar consciències pseudoprogressistes) es faci càrrec de l’educació dels vostres fills…

Aneu deixant que l’escola privada (sí, privada; concertada és només un eufemisme per tranquil·litzar consciències pseudoprogressistes) es faci càrrec de l’educació dels vostres fills…
Oriol Ponsatí-Murlà (@oponsatimurla) 's Twitter Profile Photo

Ara fa 90 anys apareixia l'últim número (81) de la 3a. època de la Revista de Catalunya (dir. J. V. Foix). Només se'n van poder publicar 5 números però són meravellosos (disseny: Josep Obiols). Els fets d'octubre van interrompre novament la publicació de la revista fins a 1938.

Ara fa 90 anys apareixia l'últim número (81) de la 3a. època de la Revista de Catalunya (dir. J. V. Foix). Només se'n van poder publicar 5 números però són meravellosos (disseny: Josep Obiols). Els fets d'octubre van interrompre novament la publicació de la revista fins a 1938.
Oriol Ponsatí-Murlà (@oponsatimurla) 's Twitter Profile Photo

Això és important! Primera traducció al català d'una obra de Vladimir Jankélévitch. Traducció esplèndida (això s'acostuma a dir per dir-ho, però en aquest cas ho he pogut corroborar) de Begoña Capllonch. Que no sigui l'últim, Fragmenta Editorial. Jankélévitch és grandiós!

Això és important! Primera traducció al català d'una obra de Vladimir Jankélévitch. Traducció esplèndida (això s'acostuma a dir per dir-ho, però en aquest cas ho he pogut corroborar) de Begoña Capllonch. Que no sigui l'últim, <a href="/FragmentaEd/">Fragmenta Editorial</a>. Jankélévitch és grandiós!