Anna Visser
@mariaannavisser
Literair vertaler Engels. Schrijft, klimt, leest, kookt. Houdt van de jaren zestig, Schotland, Italië, Marokko, kunst, muziek, films.
ID: 1139910104
http://www.anna-visser.com 01-02-2013 14:54:25
683 Tweet
231 Followers
556 Following
Wie is de schepper van The Queen’s Gambit? En wat maakt zijn boeken zo verleidelijk voor regisseurs? volkskrant.nl/ts-b5103cc9 via de Volkskrant
Now available: Seven New Strawberries, A Multilingual Anthology. Translations of Edwin Morgan's poem 'Strawberries.' Including one of mine! The pamphlet costs 3 Pounds + an additional 1 Pound for deliveries in the UK and 3,50 for international deliveries. tapsalteerie.co.uk/product/seven-…
Tot nu luisterde ik nooit #podcasts, meestal luister ik muziek, maar dit heeft me bekeerd. Deze podcast over de brieven van #VincentvanGogh is zó mooi! In iedere aflevering bespreekt iemand een brief, wordt er een ander aspect uitgelicht. Van Gogh Museum open.spotify.com/episode/3a5L9S…
An picture of Jan Kerouac, daughter of Jack, in my living room. A present given to me by her biographer, Gerald Nicosia. She died 25 years ago, on June the 5th, aged 44. I translated an excerpt of her second book for De Revisor. #OnThisDay #JanKerouac #womenofthebeatgeneration