Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile
Maison Antoine Vitez

@mav_citt

#association qui réunit des
linguistes et des praticiens du #théâtre désireux de travailler
ensemble à la promotion de la #traduction théâtrale.

ID: 1002163488918265857

linkhttps://www.maisonantoinevitez.com/fr/ calendar_today31-05-2018 12:22:49

291 Tweet

210 Takipçi

109 Takip Edilen

Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "Le Mur ou l'éternité d'un massacre" de Hatem Hadawy, traduit de l'arabe par Racha Abazied-Sabouret ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ… #traduction #theatre

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "Le Mur ou l'éternité d'un massacre" de Hatem Hadawy, traduit de l'arabe par Racha Abazied-Sabouret ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ… #traduction #theatre
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "La Trilogie de la mémoire" d'Arne Lygre, traduit du norvégien par Marianne Ségol-Samoy ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ…

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "La Trilogie de la mémoire" d'Arne Lygre, traduit du norvégien par Marianne Ségol-Samoy ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ…
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "Ciel blanc" de Simon Longman, traduit de l'anglais par Gisèle Joly ▶️ maisonantoinevitez.com/.../ciel-blanc…

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "Ciel blanc" de Simon Longman, traduit de l'anglais par Gisèle Joly ▶️ maisonantoinevitez.com/.../ciel-blanc…
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "Is" de Parnia Shams, traduit du persan (Iran) par Fahimeh Najmi avec la collaboration de François Rémond ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ… #theatre #traduction

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "Is" de Parnia Shams, traduit du persan (Iran) par Fahimeh Najmi avec la collaboration de François Rémond ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ… #theatre #traduction
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Notre partenaire le Festival Tournée Générale - Paris 12e lance une campagne de crowdfunding pour sa 6e édition (13-16 juin 2024). À soutenir ici : helloasso.com/associations/1…

Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "L’Homme à la combinaison de plongée" de Freek Mariën, traduit du néerlandais (Belgique) par Lola Bertels et Sofiane Boussahel ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ…

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "L’Homme à la combinaison de plongée" de Freek Mariën, traduit du néerlandais (Belgique) par Lola Bertels et Sofiane Boussahel ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ…
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "Sara dit" de Fabio Rubiano Orjuela, traduit de l'espagnol (Colombie) par Nina Jambrina et Christilla Vasserot ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ…

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "Sara dit" de Fabio Rubiano Orjuela, traduit de l'espagnol (Colombie) par Nina Jambrina et Christilla Vasserot ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ…
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

"Horizon rocade" de Simon Longman, traduit de l'anglais par Mirabelle Ordinaire et Marion Schwartz, en lecture le 21 mai au festival Regards Croisés à Grenoble !

"Horizon rocade" de Simon Longman, traduit de l'anglais par Mirabelle Ordinaire  et Marion Schwartz, en lecture le 21 mai au festival Regards Croisés à  Grenoble !
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Notre nouvelle brochure est disponible en téléchargement et bientôt chez nos partenaires, en format papier. Vous y trouverez une présentation de nos activités et une sélection de pièces traduites en 2023 et 2024. maisonantoinevitez.com/files/files/br…

Notre nouvelle brochure est disponible en téléchargement et bientôt chez nos partenaires, en format papier.
Vous y trouverez une présentation de nos activités et une sélection de pièces traduites en 2023 et 2024.
maisonantoinevitez.com/files/files/br…
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Pour cette 78e édition du Festival d'Avignon, la langue espagnole est à l’honneur. "Sur le ring" en a profité pour aller à la rencontre d’artistes hispanophones ➡️wp.me/pe7nES-xF

Pour cette 78e édition du Festival d'Avignon, la langue espagnole est à l’honneur. "Sur le ring" en a profité pour aller à la rencontre d’artistes hispanophones ➡️wp.me/pe7nES-xF
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Pour cette 78e édition du Festival d'Avignon, Mariano Pensotti signe sa première mise en scène en français. Rencontre avec l’auteur et metteur en scène argentin wp.me/pe7nES-x3

Pour cette 78e édition du Festival d'Avignon, Mariano Pensotti signe sa première mise en scène en français. Rencontre avec l’auteur et metteur en scène argentin wp.me/pe7nES-x3
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "GRRRL" de Sara García Pereda, traduit de l'espagnol par Emilia Fullana Lavatelli ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ…

Nouvelle pièce à lire sur notre site : "GRRRL" de Sara García Pereda, traduit de l'espagnol par Emilia Fullana Lavatelli ➡️ maisonantoinevitez.com/fr/bibliothequ…
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Très heureux d’annoncer que la Maison Antoine Vitez a reçu une bourse de Creative Australia pour la traduction en français de "Kindness" de Matthew Whittet par Sarah Vermande. Merci au Gouvernement australien et à Creative Australia pour leur soutien !

Très heureux d’annoncer que la Maison Antoine Vitez a reçu une bourse de Creative Australia pour la traduction en français de  "Kindness" de Matthew Whittet par Sarah Vermande. 
Merci au Gouvernement australien et à Creative Australia pour leur soutien !
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Venez fêter avec nous la traduction théâtrale le samedi 28 septembre aux Plateaux Sauvages à Paris ! Au programme : ateliers de traduction de 15h à 17h30 puis lectures d'extraits de pièces de 18h à 20h. Inscriptions gratuites ici ➡️ lesplateauxsauvages.fr/2024/09/10/la-…

Venez fêter avec nous la traduction théâtrale le samedi 28 septembre aux Plateaux Sauvages à Paris !
Au programme : ateliers de traduction de 15h à 17h30 puis lectures d'extraits de pièces de 18h à 20h. Inscriptions gratuites ici ➡️ lesplateauxsauvages.fr/2024/09/10/la-…
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

"Sur le ring" poursuit son exploration du théâtre scandinave en s’intéressant à la nouvelle génération d’autrices et d’auteurs venus du nord de l’Europe. Entretiens avec Sara Stridsberg, Ibrahim Fazlic, Monica Isakstuen, Fredrik Brattberg ➡️ surlering.org

"Sur le ring" poursuit son exploration du théâtre scandinave en s’intéressant à la nouvelle génération d’autrices et d’auteurs venus du nord de l’Europe.
Entretiens avec Sara Stridsberg, Ibrahim Fazlic, Monica Isakstuen, Fredrik Brattberg ➡️ surlering.org
Maison Antoine Vitez (@mav_citt) 's Twitter Profile Photo

Palmarès des aides à la traduction 2024 Sélectionnés sur dossiers par un comité réunissant une vingtaine de professionnels, découvrez les 16 projets de traductions soutenus cette année par la Maison Antoine Vitez ! maisonantoinevitez.com/fr/palmares-ai…

Palmarès des aides à la traduction 2024
Sélectionnés sur dossiers par un comité réunissant une vingtaine de professionnels, découvrez les 16 projets de traductions soutenus cette année par la Maison Antoine Vitez !
maisonantoinevitez.com/fr/palmares-ai…