Circumference (@circmag) 's Twitter Profile
Circumference

@circmag

A biannual magazine of translation and international culture, founded in 2003.

ID: 574749082

linkhttp://linktr.ee/circumferencemag calendar_today08-05-2012 19:54:54

816 Tweet

1,1K Followers

478 Following

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

how to begin to explain that the heat here is preferable to the one at home ∾ Two poems by Leanne Ellul (leanne ellul), translated from Maltese by Helena Camilleri ∾ circumferencemag.com/the-river-carr…

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

On your head being pushed beneath the surface, on and on again... ꠪ Three poems from from O by Judith Kiros, translated from the Swedish by Kira Josefsson with Judith Kiros Kira Josefsson ꠪ O came out yesterday on World Poetry Books ! circumferencemag.com/if-it-were-onl…

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

“Why do you want at all costs to be considered an exception?” ∾ An excerpt from TO SIT ON THE EARTH: A MEMOIR by Tobie Nathan, translated from French by Joyce Zonana 📚 with Janet Lee ∾ TO SIT ON THE EARTH comes out this December from Seagull Books سیگل ! circumferencemag.com/to-sit-on-the-…

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

Waiting I live in this place of things … ⧔ Excerpts from The Trees in Succession, by Stéphane Bouquet, translated from French by Kenneth Reveiz ⧕ circumferencemag.com/the-trees-in-s…

Jack Saebyok Jung 정새벽 (@daybreakjung) 's Twitter Profile Photo

Thinking of last year at St. Mark’s Church in-the-Bowery when Elizabeth Willis and KimHyesoon 김혜순시인 read at the same Poetry Project event. Thanks again to Circumference for giving home to my early version of Kim Hyesoon’s <Witch-type Poet> Happy Halloween y’all! 🎃👻💀🧙‍♀️🧙

Thinking of last year at St. Mark’s Church in-the-Bowery when Elizabeth Willis and <a href="/PoetKimHyesoon/">KimHyesoon 김혜순시인</a> read at the same Poetry Project event. Thanks again to <a href="/CircMag/">Circumference</a> for giving home to my early version of Kim Hyesoon’s &lt;Witch-type Poet&gt; Happy Halloween y’all! 🎃👻💀🧙‍♀️🧙
Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

The name of the world is ocean, ceaseless blue, the thing that moves— ⛮ Three poems by Laura Pugno (Laura Pugno), translated from the Italian by Julia Nelsen ⛮ circumferencemag.com/gazing-towards…

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

What to do, what to say To cleanse the body of all its hungers? ⊹ Three poems by Simon Johannin, translated from French by Cory Stockwell (Cory Stockwell) ⊹ circumferencemag.com/choose-which-w…

Cory Stockwell (@cory_stockwell) 's Twitter Profile Photo

I'm very grateful to Circumference for publishing my translations of three poems by Simon Johannin, from his 2022 collection La Dernière saison du monde (published by Éditions Allia): circumferencemag.com/choose-which-w…

Archipelago Books (@archipelagobks) 's Twitter Profile Photo

In the spirit of the season, you can now enjoy 40% off our titles with the coupon HOLIDAY40 (thru 12/14). Our tiny team will work tirelessly to bundle your orders up before the end of the month! Happy reading and happy holidays, from all of us at the Archipelago office.

In the spirit of the season, you can now enjoy 40% off our titles with the coupon HOLIDAY40 (thru 12/14). Our tiny team will work tirelessly to bundle your orders up before the end of the month! Happy reading and happy holidays, from all of us at the Archipelago office.
Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

I said many words. I’m a loner, I’m brave. I’m scrawny, but I’ve got charms to compensate for that. ≜ Two poems by Kim Yurim, translated from Korean by Megan Sungyoon ≜ circumferencemag.com/im-a-loner-im-…

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

what used to live as a single point is now becoming a line, stronger from hour to hour and crossing every border shaded in by others. ⧝ From Issue 4, a poem by Aleš Debeljak, translated from the Slovenian by Andrew Zawacki & Aleš Debeljak ⧝ circumferencemag.com/waiting-on-a-p…

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

The day must begin again with eyes awakened in cold. ꩜ A poem by Carmen Castellote, translated from the Spanish by Robin Munby (Robin Munby) ꩜ circumferencemag.com/is-the-sun-out…

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

We didn’t hear a sound. We slept on our bellies, then our backs. Our dreams gave off scents of sheepskin and milk. They bloomed with chicory on the hillside. ⩊ A poem by Irina Yevsa, translated from the Russian by Jamie Olson ⩊ circumferencemag.com/our-dreams-gav…

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

I’ll be an out-and-out person in two days In two days, you can fasten up my mouth and leave it behind the door ▨ A poem by Alireza Nouri, translated from Farsi by Marjan Modarres Sabzevari (Marjan Modarres S) ▨ circumferencemag.com/ill-be-an-out-…

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

All my missing pieces, grievances bundled together, all my mess ⌯ A poem by Turgut Uyar, translated from Turkish by Eylül Doğanay ⌯ circumferencemag.com/maybe-in-a-pla…

Circumference (@circmag) 's Twitter Profile Photo

To pull a strand of hair from the bathtub until you pull her out by the scalp ⊛ Three poems by Emilian Galaicu-Păun, translated from Romanian by Adam J. Sorkin and Rareșa Galaicu ⊛ circumferencemag.com/the-words-of-a…