Gloria M. Rivera
@blueurpi
Peruvian doctor, who became an EN/ES translator & cert. interpreter (court/medical) who loves talking about language access.
ID: 395134852
https://linktr.ee/blueurpi 21-10-2011 05:47:20
9,9K Tweet
934 Followers
538 Following
And if you wonder what the Ho-Chunk/English dictionary looks like, here it is! It includes examples of word usage, and even pronunciation! Great effort of the Ho-Chunk nation to keep their culture alive and honor their elders. dictionary.hochunk.org Ho-Chunk Nation
¿Por qué está usando el Ministerio de Salud el CIE-10 en vez de usar la versión más actual (CIE-11) que está en vigencia desde el 1ro de enero de 2022?
Estimado Colegio Médico Perú. Estuve buscando su pronunciamiento sobre el Decreto Supremo N.° 009-2024-SA del Ministerio de Salud y no lo encontré. ¿Saben por qué se usa el obsoleto ICD-10 en vez del ICD-11? El ICD-10 está en vigencia desde el 1ro de enero de 2022. Gracias.
Correction: Translators write, interpreters speak. Also, this guy had NO training or credentials. He was just a bilingual guy who lacked ethics. Michele McPhee Japanese Translator Who Stole $17 Million from Dodger Star Facing Likely Deportation lamag.com/sports/dodgers…
Happy Monday! Here is the #resource recommendation for this week: Ludwig Guru is a sentence search engine that helps me write like a native English speaker. Give it a shot and let me know what you think! xo, Gloria