مريم العامر 🌐 (@alamertra) 's Twitter Profile
مريم العامر 🌐

@alamertra

مترجمة | محررة ومدققة لغوية | أخصائي إدارة مشاريع @SATA_Saudi | اصراري لا يعرف المستحيل، وحدودي الفضاء |

ID: 1262094083323027464

calendar_today17-05-2020 18:54:30

629 Tweet

335 Followers

372 Following

جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

يسعدنا في #جمعية_الترجمة الإعلان عن صدور العدد السادس من #مجلة_ساتا ، الذي يتناول موضوع الترجمة الشفوية، بالإضافة إلى عدد من المقالات والتقارير التي تستعرض تجارب المترجمين الشفويين وأبرز قضايا الممارسة المهنية. لتصفح العدد: flipsnack.com/F6B5CECC5A8/--…

يسعدنا في #جمعية_الترجمة الإعلان عن صدور العدد السادس من #مجلة_ساتا ، الذي يتناول موضوع الترجمة الشفوية، بالإضافة إلى عدد من المقالات والتقارير التي تستعرض تجارب المترجمين الشفويين وأبرز قضايا الممارسة المهنية.

لتصفح العدد:
flipsnack.com/F6B5CECC5A8/--…
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

يعود إليكم #ليوان_الترجمة في نسخته الثالثة، امتدادًا لمسيرة #ستة_أعوام_من_المعنى والأثر. #جمعية_الترجمة

يعود إليكم #ليوان_الترجمة في نسخته الثالثة، امتدادًا لمسيرة #ستة_أعوام_من_المعنى والأثر.

#جمعية_الترجمة
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

في موعدٍ يتجدد فيه اللقاء، يفتح #ليوان_الترجمة أبوابه، ويحتفي هذا العام بـ #ستة_أعوام_من_المعنى . #جمعية_الترجمة

في موعدٍ يتجدد فيه اللقاء، يفتح #ليوان_الترجمة أبوابه، ويحتفي هذا العام بـ #ستة_أعوام_من_المعنى .

#جمعية_الترجمة
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

في #ليوان_الترجمة 2026، المساحة المفتوحة للحوار والالتقاء، نجسد ما تراكم عبر #ستة_أعوام_من_المعنى وما صُنع مع المترجمين، ولأجل كل المهتمين بعالم الترجمة.

في #ليوان_الترجمة 2026، المساحة المفتوحة للحوار والالتقاء، نجسد ما تراكم عبر #ستة_أعوام_من_المعنى وما صُنع مع المترجمين، ولأجل كل المهتمين بعالم الترجمة.
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

نسعد في #جمعية_الترجمة بالتعاون مع #منصة_عون_المترجم وبالشراكة مع #الشريك_الأدبي و #مقهى_بروهيميان بدعوتكم لحضور أمسية جديدة من #صالون_الترجمة في المنطقة الشرقية تحت عنوان: "مهنة الترجمة بين الوظيفة والعمل المستقل" الأحد | 25 يناير 2026 | الساعة 8:00 مساءً للتسجيل:

نسعد في #جمعية_الترجمة بالتعاون مع #منصة_عون_المترجم وبالشراكة مع #الشريك_الأدبي و #مقهى_بروهيميان بدعوتكم لحضور أمسية جديدة من #صالون_الترجمة في المنطقة الشرقية تحت عنوان:

"مهنة الترجمة بين الوظيفة والعمل المستقل"

الأحد | 25 يناير 2026 | الساعة 8:00 مساءً

للتسجيل:
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

نضع بين أيديكم برنامج #ليوان_الترجمة، المساحة التي تعزز معنى الترجمة وتجسده. #ستة_أعوام_من_المعنى #جمعية_الترجمة

نضع بين أيديكم برنامج #ليوان_الترجمة، المساحة التي تعزز معنى الترجمة وتجسده.

 #ستة_أعوام_من_المعنى
#جمعية_الترجمة
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

أُسدل ستار #ليوان_الترجمة 2026؛ لتُطوى معه #ستة_أعوام_من_المعنى، ويبدأ فصل جديد عنوانه الابتكار والاستدامة. ختام فصل، وبداية آخر.. معنى يبنى، وأثر يترجم. #جمعية_الترجمة

المرصد العربي للترجمة (@aotalecso) 's Twitter Profile Photo

اختُتِمت جلسة #المرصد_العربي_للترجمة ضمن معرض القاهرة الدولي للكتاب 2026، بحضور وتفاعل لافت من الجمهور. جانب من تغطية الجلسة كما رصدتها عدسة المرصد. #هيئة_الأدب_والنشر_والترجمة #الألكسو #معرض_القاهرة_الدولي_للكتاب

مريم العامر 🌐 (@alamertra) 's Twitter Profile Photo

لم نحتفل في #ليوان_الترجمة 2026 بفعالية عابرة، بل كنا نقف أمام طريق اكتمل منه الكثير ولم يكتمل الشغف ست سنوات من الأثر المتراكم، أسست من خلالها جمعية الترجمة | SATA حضورًا مهنيًا وثقافيًا يشبه المترجم في صبره ودقته ووفائه للمعنى كان ليوان الترجمة لحظة امتنان لما تحقق، وثقة بما هو قادم…

لم نحتفل في #ليوان_الترجمة 2026 بفعالية عابرة، بل كنا نقف أمام طريق اكتمل منه الكثير ولم يكتمل الشغف

ست سنوات من الأثر المتراكم، أسست من خلالها <a href="/SATA_Saudi/">جمعية الترجمة | SATA</a> حضورًا مهنيًا وثقافيًا يشبه المترجم في صبره ودقته ووفائه للمعنى

كان ليوان الترجمة لحظة امتنان لما تحقق، وثقة بما هو قادم…
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

في إطار شراكة #جمعية_الترجمة مع مجلة #Multilingual العالمية وبالتزامن مع #يوم_التأسيس_السعودي نعلن عن صدور عدد خاص من المجلة يسلط الضوء على تطور قطاع الترجمة في المملكة العربية السعودية. لتصفح العدد: multilingual.com/magazine/febru…

في إطار شراكة #جمعية_الترجمة مع مجلة #Multilingual العالمية وبالتزامن مع #يوم_التأسيس_السعودي نعلن عن صدور عدد خاص من المجلة يسلط الضوء على تطور قطاع الترجمة في المملكة العربية السعودية. 

لتصفح العدد:

multilingual.com/magazine/febru…
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

299 عامًا من المجد الممتد، مسيرةُ عز تُترجم الجذور الثابتة والطموح الذي يعانق السماء. #يوم_التأسيس

جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

احتفاءً بـ #يوم_التأسيس، وضمن شراكتنا مع مجلة Multilingual، نُطلق في #جمعية_الترجمة عددًا خاصًا من #مجلة_ساتا يستعرض ازدهار قطاع الترجمة في المملكة العربية السعودية، ويُبرز حضوره المتنامي محليًا ودوليًا. لتصفح العدد: flipsnack.com/F6B5CECC5A8/--…

احتفاءً بـ #يوم_التأسيس، وضمن شراكتنا مع مجلة Multilingual، نُطلق في #جمعية_الترجمة عددًا خاصًا من #مجلة_ساتا يستعرض ازدهار قطاع الترجمة في المملكة العربية السعودية، ويُبرز حضوره المتنامي محليًا ودوليًا.

لتصفح العدد:
flipsnack.com/F6B5CECC5A8/--…
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

يسرنا في #جمعية_الترجمة، بالتعاون مع الجمعية العربية السعودية للثقافة والفنون دعوتكم لحضور أمسية "كيف تتحول الثقافة إلى فرصة استثمارية؟" ضمن فعاليات مهرجان ليالي رمضانية. الخميس 29 فبراير 2026 | 10:00 مساءً | الرياض

يسرنا في #جمعية_الترجمة، بالتعاون مع الجمعية العربية السعودية للثقافة والفنون دعوتكم لحضور أمسية "كيف تتحول الثقافة إلى فرصة استثمارية؟" ضمن فعاليات مهرجان ليالي رمضانية.

الخميس 29 فبراير 2026 | 10:00 مساءً | الرياض
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

ضمن برنامج #مساحات_ترجمية، تدعوكم #جمعية_الترجمة بالشراكة مع #الشريك_الأدبي لحضور مساحة بعنوان: "كيف تُترجم المعاني؟ مقاربات أدبية في نقل معاني القرآن الكريم" حيث نسلّط الضوء على نقل المعنى القرآني إلى اللغات الأخرى وإيصال دلالاته للقارئ غير العربي بدقة ووضوح. رابط المساحة:

ضمن برنامج #مساحات_ترجمية، تدعوكم #جمعية_الترجمة بالشراكة مع #الشريك_الأدبي لحضور مساحة بعنوان:

"كيف تُترجم المعاني؟ مقاربات أدبية في نقل معاني القرآن الكريم"

حيث نسلّط الضوء على نقل المعنى القرآني إلى اللغات الأخرى وإيصال دلالاته للقارئ غير العربي بدقة ووضوح.

رابط المساحة:
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

بحضور صاحبة السمو الملكي الأميرة هيفاء بنت عبد المحسن، والمدير العام للجمعية السعودية للثقافة والفنون أ. خالد الباز، أُقيمت أمسية #جمعية_الترجمة ضمن مهرجان ليال رمضانية: "اللغة كرأس مال: كيف تتحول الثقافة إلى فرصة استثمارية" وناقشت دور اللغة كأصل استثماري يعزز الاقتصاد الثقافي.

بحضور صاحبة السمو الملكي الأميرة هيفاء بنت عبد المحسن، والمدير العام للجمعية السعودية للثقافة والفنون أ. خالد الباز، أُقيمت أمسية #جمعية_الترجمة ضمن مهرجان ليال رمضانية:

"اللغة كرأس مال: كيف تتحول الثقافة إلى فرصة استثمارية"

وناقشت دور اللغة كأصل استثماري يعزز الاقتصاد الثقافي.
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

ضمن برنامج #مساحات_ترجمية، تدعوكم #جمعية_الترجمة بالشراكة مع #الشريك_الأدبي لحضور مساحة بعنوان: "كيف يُتَرجم المحتوى المرئي؟" حيث نستكشف في هذه المساحة كواليس ترجمة المحتوى المرئي، وكيف يوازن المترجم بين الدقة والوضوح وقيود الوقت. رابط المساحة: x.com/i/spaces/1AxRn…

ضمن برنامج #مساحات_ترجمية، تدعوكم #جمعية_الترجمة بالشراكة مع #الشريك_الأدبي لحضور مساحة بعنوان:

"كيف يُتَرجم المحتوى المرئي؟"

حيث نستكشف في هذه المساحة كواليس ترجمة المحتوى المرئي، وكيف يوازن المترجم بين الدقة والوضوح وقيود الوقت.

رابط المساحة:
x.com/i/spaces/1AxRn…
جمعية الترجمة | SATA (@sata_saudi) 's Twitter Profile Photo

على مدى ثلاثة قرون، ظل علم المملكة العربية السعودية خفاقًا في سمائها، راية مجد وعز لا تُنكس، وشاهدًا على تاريخ راسخ ومجد متواصل. 🇸🇦 #يوم_العلم #جمعية_الترجمة

على مدى ثلاثة قرون، ظل علم المملكة العربية السعودية خفاقًا في سمائها، راية مجد وعز لا تُنكس، وشاهدًا على تاريخ راسخ ومجد متواصل. 🇸🇦

#يوم_العلم
 #جمعية_الترجمة