Nesse(@Nesse4tw) 's Twitter Profile Photo

You´re a bookworm & can´t live without books?
No problem. Enjoy your favourite book in this ALL BOOKED BOOK CLUB CAFÉ, while having a coffee or a pint.

More pictures below. ⬇️

4
ID: Nesse4tw

You´re a bookworm & can´t live without books? 
No problem. Enjoy your favourite book in this ALL BOOKED BOOK CLUB CAFÉ, while having a coffee or a pint. 

More pictures below. ⬇️

#TheSims #TheSims4 #TS4 #NoCC #BookNookKit 
#ShowUsYourBuilds ID: Nesse4tw
account_circle
Portuguese in Translation(@PinT_Book_Club) 's Twitter Profile Photo

'Not for lack of wanting, ever since he was a boy. But his father said writing was for people who don’t need to put food on the table.'
THE WORDS THAT REMAIN (Stênio Gardel, tr. Bruna Dantas Lobato, New Vessel Press 2023): read an excerpt:
newvesselpress.com/books/the-word…

'Not for lack of wanting, ever since he was a boy. But his father said writing was for people who don’t need to put food on the table.'
THE WORDS THAT REMAIN (Stênio Gardel, tr. Bruna Dantas Lobato, New Vessel Press 2023): read an excerpt:
newvesselpress.com/books/the-word…
account_circle
Portuguese in Translation(@PinT_Book_Club) 's Twitter Profile Photo

Register to discuss THE WORDS THAT REMAIN with Brazilian author Stênio Gardel and translator Bruna Dantas Lobato at our next event in July:
pintbookclub.com/programme

Register to discuss THE WORDS THAT REMAIN with Brazilian author Stênio Gardel and translator Bruna Dantas Lobato at our next event in July:
pintbookclub.com/programme
account_circle
Drew North(@bolanoesque) 's Twitter Profile Photo

In the mail today: CROOKED PLOW, tr. from the Brazilian Portuguese by Johnny Lorenz. This is the Portuguese in Translation selection for August, and the club will do an online interview with the author and the translator (they do this every month). Hopefully I can get to it in time!

In the mail today: CROOKED PLOW, tr. from the Brazilian Portuguese by Johnny Lorenz. This is the @PinT_Book_Club selection for August, and the club will do an online interview with the author and the translator (they do this every month). Hopefully I can get to it in time!
account_circle
Portuguese in Translation(@PinT_Book_Club) 's Twitter Profile Photo

Our next book in line is THE WORDS THAT REMAIN, by Brazilian author Stênio Gardel, translation by Bruna Dantas Lobato and published in 2023 by New Vessel Press. The novel won the National Book Award. newvesselpress.com/books/the-word…

Our next book in line is THE WORDS THAT REMAIN, by Brazilian author Stênio Gardel, translation by Bruna Dantas Lobato and published in 2023 by New Vessel Press. The novel won the National Book Award. newvesselpress.com/books/the-word…
account_circle
Portuguese in Translation(@PinT_Book_Club) 's Twitter Profile Photo

Bruna Dantas Lobato is a Brazilian writer and literary translator who lives in St. Louis. Her translation of The Words That Remain by Stênio Gardel won the National Book Award for Translated Literature. newvesselpress.com/authors/bruna-…

Bruna Dantas Lobato is a Brazilian writer and literary translator who lives in St. Louis. Her translation of The Words That Remain by Stênio Gardel won the National Book Award for Translated Literature. newvesselpress.com/authors/bruna-…
account_circle
Portuguese in Translation(@PinT_Book_Club) 's Twitter Profile Photo

In an interview, Stênio Gardel talks about what it was like to be the first Brazilian to win the National Book Awards: brazilianpublishers.com.br/en/noticias-en…

In an interview, Stênio Gardel talks about what it was like to be the first Brazilian to win the National Book Awards: brazilianpublishers.com.br/en/noticias-en…
account_circle
Portuguese in Translation(@PinT_Book_Club) 's Twitter Profile Photo

Stênio Gardel was born in 1980 in the rural northeast of Brazil. The Words That Remain is his first novel, published in English in 2023 by New Vessel Press (tr. Bruna Dantas Lobato). The novel was a winner of the National Book Award. newvesselpress.com/authors/stenio…

Stênio Gardel was born in 1980 in the rural northeast of Brazil. The Words That Remain is his first novel, published in English in 2023 by New Vessel Press (tr. Bruna Dantas Lobato). The novel was a winner of the National Book Award. newvesselpress.com/authors/stenio…
account_circle
Beth Hickling-Moore (She/Her) 🍉(@BethAngharad) 's Twitter Profile Photo

Reading ahead of Portuguese in Translation next week: Itamar Vieira Junior’s ‘Torto Arado’ (editorial Leya), published in Johnny Lorenz’s translation: ‘Crooked Plow’ Verso Books
Only just started and one of the most memorial and brutal book openings I’ve ever read… 👅 🩸 😱

Reading ahead of @PinT_Book_Club next week: Itamar Vieira Junior’s ‘Torto  Arado’ (editorial Leya), published in Johnny Lorenz’s translation: ‘Crooked Plow’ @VersoBooks…
Only just started and one of the most memorial and brutal book openings I’ve ever read… 👅 🩸 😱
account_circle
Angus(@Angushorrorfan) 's Twitter Profile Photo

Currently in a pub for an introverts' book club. Grab a pint, pick a seat, and read in silence for an hour

Currently in a pub for an introverts' book club. Grab a pint, pick a seat, and read in silence for an hour
account_circle
JC(@a_heteronym) 's Twitter Profile Photo

Caught up on some Portuguese in Translation novels last week. The chats with authors and translators through the Portuguese in Translation have been really great experiences.

Caught up on some Portuguese in Translation novels last week. The chats with authors and translators through the @PinT_Book_Club have been really great experiences.
account_circle
Beth Hickling-Moore (She/Her) 🍉(@BethAngharad) 's Twitter Profile Photo

Itamar Vieira Junior’s latest novel Salvar o Fogo just arrived, ordered following Portuguese in Translation’s discussion of Torto Arado/Crooked Plow last week. 🇧🇷 🇧🇷 🇧🇷
Do love a bit of wider reading.
Will report back!

Itamar Vieira Junior’s latest novel Salvar o Fogo just arrived, ordered following @PinT_Book_Club’s discussion of Torto Arado/Crooked Plow last week. 🇧🇷 🇧🇷 🇧🇷 
Do love a bit of wider reading.
Will report back!
account_circle
Portuguese in Translation(@PinT_Book_Club) 's Twitter Profile Photo

Don't miss out the opportunity to discuss THE WORDS THAT REMAIN with author Stênio Gardel and translator Bruna Dantas Lobato at our 13th event in mid-July: pintbookclub.com/programme

Don't miss out the opportunity to discuss THE WORDS THAT REMAIN with author Stênio Gardel and translator Bruna Dantas Lobato at our 13th event in mid-July: pintbookclub.com/programme
account_circle
Beth Hickling-Moore (She/Her) 🍉(@BethAngharad) 's Twitter Profile Photo

Obrigada, Portuguese in Translation for an insightful and moving discussion on And Other Stories ‘Now & at the hour of our death’ with Susana Moreira Marques & Julia Sanches. This book is a beautiful rumination on life & death.

Obrigada, @PinT_Book_Club for an insightful and moving discussion on @andothertweets ‘Now & at the hour of our death’ with Susana Moreira Marques & Julia Sanches. This book is a beautiful rumination on life & death.
account_circle
Beth Hickling-Moore (She/Her) 🍉(@BethAngharad) 's Twitter Profile Photo

Wonderful Portuguese in Translation tonight. Obrigada to @gabrielaruiv leo et al for hosting, & to author Itamar Vieira Junior & tr. Johnny Lorenz. I have a whole new love for ‘Crooked Plow’ after hearing the writers speak about it so passionately 🇧🇷 📚

Wonderful @PinT_Book_Club tonight. Obrigada to @gabrielaruiv @leonorgrave et al for hosting, & to author Itamar Vieira Junior & tr. Johnny Lorenz. I have a whole new love for ‘Crooked Plow’ after hearing the writers speak about it so passionately #portugueseintranslation 🇧🇷 📚
account_circle